"con interés de las declaraciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الاهتمام بالبيانات
        
    • مع الاهتمام بالبيان
        
    • مع الاهتمام بالبيانين
        
    • مع اﻻهتمام البيانات
        
    • باهتمام البيانات
        
    • باهتمام البيان
        
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el seminario para la región del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji) del 14 al 16 de mayo de 2002, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثل حـاكم الإقليم وبالمعلومات
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Caribe celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Caribe celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en La Habana, del 23 al 25 de mayo de 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en La Habana, del 23 al 25 de mayo de 2001, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم الإقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في هافان، في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو 2001،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formularon el Ministro de Gobierno de las Islas Turcas y Caicos y un representante de la oposición de la Asamblea Legislativa en el Seminario Regional del Caribe celebrado en St. John ' s (Antigua y Barbuda), del 21 al 23 de mayo de 1997, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio, que proporcionaron en dicha ocasión Véase A/AC.109/2089. UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية باﻹقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز، بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)١٤(،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Caribe celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Caribe celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من 25 إلى 27 أيار/ مايو 1999،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Pacífico celebrado en Majuro (Islas Marshall) del 16 al 18 de mayo de 2000, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة المحيــط الهـــادئ التي عقـــدت فــــي ماجورو في جـــزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por los representantes elegidos de Montserrat en el seminario regional del Pacífico celebrado en Majuro (Islas Marshall), del 16 al 18 de mayo de 2000, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionaron en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم المنتخبون وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة المحيــط الهـــادئ التي عقـــدت فــــي ماجورو في جـــزر مارشال، في الفترة من 16 إلى 18 أيار/مايو 1999،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formularon los representantes del Territorio en la sesión de la Cuarta Comisión celebrada en octubre de 2002, así como de la información que proporcionaron sobre la situación política y económica en Guam, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، أمام اللجنة الرابعة في تشرين الأول/ أكتوبر عام 2002،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formularon los representantes del Territorio en la sesión de la Cuarta Comisión celebrada en octubre de 2002, así como de la información que proporcionaron sobre la situación política y económica en Guam, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، أمام اللجنة الرابعة في تشرين الأول/أكتوبر عام 2002،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formularon los representantes del Territorio en la sesión de la Cuarta Comisión celebrada en octubre de 2002, así como de la información que proporcionaron sobre la situación política y económica en Guam, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو الإقليم وبالمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، أمام اللجنة الرابعة في تشرين الأول/ أكتوبر عام 2002،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas por el Ministro Principal del Territorio en el seminario regional del Caribe celebrado en The Valley (Anguila) del 20 al 22 de mayo de 2003, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio que proporcionara en esa ocasión, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها رئيس وزراء الإقليم، وبالمعلومات التي قدمها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في مونتسيرات، أمام الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عُقدت في ذي فالي، بأنغيلا، في الفترة من 20 إلى 23 أيار/مايو ' 2003`،
    Tomando nota con interés de las declaraciones formuladas y la información sobre la situación política y económica en Guam proporcionada por los representantes del Territorio al seminario regional del Pacífico celebrado en Nadi (Fiji) del 16 al 18 de junio de 1998 Véase A/AC./109/2121, párr. 23. UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانات التي أدلى بها ممثلو اﻹقليم والمعلومات التي قدموها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في غوام، الى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عقدت في نادي، بفيجي، في الفترة من ١٦ الى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨)١٣(،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el seminario regional del Caribe, celebrado en Castries (Santa Lucía), del 25 al 27 de mayo de 1999, UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم وبالمعلومات التي قدمها إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كاستريس، سانت لوسيا، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩،
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formularon el Ministro de Gobierno de las Islas Turcas y Caicos y un representante de la oposición de la Asamblea Legislativa en el seminario regional del Caribe celebrado en St. John ' s (Antigua y Barbuda), del 21 al 23 de mayo de 1997, así como de la información sobre la situación política y económica del Territorio, que proporcionaron en dicha ocasión Véase A/AC.109/2089, párr. 29. UN إذ تحيط علما مع الاهتمام بالبيانين اللذين أدلى بهما الوزير العضو في مجلس الوزراء وعضو معارض بالهيئة التشريعية باﻹقليم وبالمعلومات التي قدماها بشأن الحالة السياسية والاقتصادية في جزر تركس وكايكوس إلى الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت بسان جونز بأنتيغوا وبربودا، في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧)٦١(،
    49. El Relator Especial ha tomado nota con interés de las declaraciones pertinentes formuladas por el Comité de Derechos Humanos a lo largo del examen llevado a cabo en sus períodos de sesiones 46º a 51º, en 1992-1994, de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 40 del Pacto. UN ٩٤- وقد لاحظ المقرر الخاص باهتمام البيانات البارزة التي صدرت عن اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان في غضون نظرها، أثناء دوراتها من السادسة واﻷربعين حتى الواحدة والخمسين في الفترة ٢٩٩١-٤٩٩١، في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد.
    Tomando nota con interés de las declaraciones que formuló el representante del Gobernador del Territorio en el Seminario Regional del Pacífico, celebrado en Nadi (Fiji), del 16 al 18 de junio de 1998, así como de la información que proporcionó en ese Seminario, UN إذ تلاحظ باهتمام البيان الذي أدلى به ممثل حاكم اﻹقليم والمعلومات التي قدمها للحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، المعقودة في نادي، بفيجي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more