En asociación con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, varios representantes de la UNOPS asistieron a cursos de liderazgo. | UN | وفي شراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة انخرط العديد من ممثلي مكتب خدمات المشاريع في دورات في مجال القيادة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة. |
El Grupo está diseñando esa capacitación en colaboración con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y se pondrá en marcha con carácter experimental en 2011. | UN | ويقوم الفريق بتصميم برامج التدريب بالشراكة مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وسيتم تجريبه في عام 2011. |
:: Se está realizando un estudio de viabilidad junto con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas | UN | :: يجري العمل على إجراء دراسة جدوى مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة |
El Centro colabora con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas mediante el curso organizado por el Centro para la Cooperación Humanitaria Internacional. | UN | يتشارك المركز مع كلية موظفي الأمم المتحدة، عن طريق مركز دورة التعاون الإنساني الدولية. |
El UNICEF está trabajando con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas para actualizar la guía y compartirla en todo el sistema. | UN | وتعمل اليونيسيف مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لاستكمال هذا الدليل وتعميمه في كل منظومة الأمم المتحدة. |
ii) Colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, diseño de módulos de derechos humanos que se incluirían en programas de capacitación del personal organizados en la Escuela. | UN | ' ٢` التعاون مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، وإعداد مجموعات دراسية عن حقوق اﻹنسان تضمﱠن في برامج تدريب الموظفين التي تنظمها الكلية. |
ii) Colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, diseño de módulos de derechos humanos que se incluirían en programas de capacitación del personal organizados en la Escuela. | UN | ' ٢` التعاون مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، وإعداد مجموعات دراسية عن حقوق اﻹنسان تضمﱠن في برامج تدريب الموظفين التي تنظمها الكلية. |
La Comisión y la OSCE también han organizado un programa de capacitación para funcionarios públicos sobre la prevención de los conflictos, en cooperación con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وقامت اللجنة والمنظمة أيضا بتنظيم برنامج تدريبي للمسؤولين الحكوميين يتعلق بمنع الصراعات، بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة. |
A tal fin el ACNUDH, junto con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, ha elaborado un módulo de capacitación para los equipos de las Naciones Unidas en los países que en el futuro se ofrecerá a los equipos de los países interesados. | UN | وتبعاً لذلك طورت المفوضية بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة نموذجاً تدريبياً لأفرقة الأمم المتحدة القطرية سيُعرض على الأفرقة المهتمة مستقبلاً. |
El UNICEF sigue participando en la capacitación y el apoyo técnico a los países que aplican los nuevos procesos, bajo la coordinación de la Oficina del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD), junto con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. | UN | وتواصل اليونيسيف مساهمتها في توفير التدريب والدعم التقني للبلدان التي تنفذ العمليات الجديدة التي ييسرها مكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة. |
El Instituto señaló que pondría en marcha ese plan en un futuro próximo aprovechando la cooperación prevista con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, que se encuentra en las mismas instalaciones de Turín. | UN | وأشار المعهد إلى أنه ستوضع خطة من هذا القبيل في المستقبل القريب، مع الاستفادة من التعاون المتوقع مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، الواقعة في المباني نفسها في تورينو. |
Otras actividades principales emprendidas por el Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas en cooperación con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la seguridad del personal de las Naciones Unidas, 2007 | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى التي اضطلعت بها إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمم المتحدة بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة في مجال سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة، 2007 |
Desde principios de 2006, la UNESCO, en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, imparte capacitación y entrenamiento permanentes en incorporación de la perspectiva de género al personal de la sede y sobre el terreno. | UN | ومنذ مطلع عام 2006 واليونسكو تقدم، بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، التدريب والتوجيه المتواصلين إلى موظفيها في المقر والميدان على حد سواء في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
En asociación con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, el Grupo de Evaluación impartió de manera experimental el curso de presentación de este programa en Ammán, Bangkok, Kigali y Turín durante el período a que se refiere el informe. | UN | وتولى فريق التقييم، في شراكة مع كلية موظفي الأمم المتحدة، ريادة الدورات التعريفية المتعلقة بهذا البرنامج، المعقودة في عمان وبانكوك وكيغالي وتورين، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
En cooperación con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas, se están preparando cursos de capacitación para los evaluadores del UNICEF, el sistema de las Naciones Unidas y entre las contrapartes nacionales. | UN | ويجري تطوير دورات تدريبية، بالتعاون مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة للقائمين على التقييم في اليونيسيف، وفي منظومة الأمم المتحدة، وفيما بين النظراء الوطنيين. |
El ACNUDH también cooperó con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo para ofrecer formación e iniciación a los coordinadores residentes y los representantes de organismos recién nombrados en el país. | UN | وتعاونت المفوضية أيضاً مع كلية موظفي الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق العمليات الإنمائية لتوفير التدريب والتوجيه للمنسقين المقيمين وممثلي الوكالات القطريين المعينين حديثاً. |
Alentado por el papel del Instituto como organizador de debates de alto nivel en materia de políticas y las recientes iniciativas de colaboración con la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, | UN | وإذ يسرّه دور المعهد بوصفه الجهة التي توجه دعوات لإجراء مناقشات رفيعة المستوى بشأن السياسات العامة والجهود التي بذلها في الآونة الأخيرة في مجال إقامة شراكات مع كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، |
Se prevé compartir los cursos de capacitación con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) e incluir su contenido en la capacitación de los organismos de las Naciones Unidas concretamente destinada a sus respectivas respuestas a situaciones de emergencia. | UN | ويتوقع أن تتاح مجموعة المواد التدريبية لكلية موظفي الأمم المتحدة في تورين، ايطاليا، وأن تدرج في التدريب الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة في مجال الاستجابة للطوارئ. |