"con la estrategia global de apoyo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع استراتيجية تقديم الدعم
        
    • عن استراتيجية تقديم الدعم
        
    Esto sería coherente con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وهذا يتلاءم مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    2.1 Pleno funcionamiento del concepto para el Centro Regional de Servicios de Entebbe, de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 2-1 قابل للتطبيق بالكامل لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، تماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    5.2 Concepto del Centro Regional de Servicios en pleno funcionamiento, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 5-2 عمل مركز الخدمات الإقليمي على أكمل وجه، بحيث يتمشى مفهومه مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    : Concepto del centro regional de servicios en pleno funcionamiento, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الإنجاز المتوقع 5-2: مفهوم إقامة مركز خدمات إقليمي يعمل بشكل كامل تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني جلسة إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، أمام أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    : Concepto del Centro Regional de Servicios en pleno funcionamiento, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الإنجاز المتوقع 1-1: مفهوم إنشاء مركز خدمات إقليمي يعمل بشكل كامل تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    1.1 Pleno funcionamiento del Centro Regional de Servicios de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 1-1 مركز خدمات إقليمي يعمل بكامل طاقته بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    4.2 Pleno funcionamiento del Centro Regional de Servicios de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 4-2 مركز الخدمات الإقليمي يعمل بكامل طاقته تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    1.1 Pleno funcionamiento del Centro Regional de Servicios de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 1-1 مركز خدمات إقليمي يعمل بكامل طاقته بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Se aprovechará plenamente la capacidad de apoyo logístico del Centro Mundial de Servicios en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno. UN وسيُستفاد من قدرات الدعم اللوجستي في مركز الخدمات العالمي استفادةً كاملة تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Consciente de la preocupación que suscita la gestión de los bienes fungibles y no fungibles, y de la necesidad de mejorar la administración y la supervisión de los recursos, la UNMISS, que se encuentra en su fase inicial, está aprovechando esta oportunidad, de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, para crear un centro especializado en la cadena de suministro. UN اعترافا بالشواغل فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، جنبا إلى جنب مع شرط تحسين إدارة الأصول ومراقبتها، تقوم البعثة، باعتبارها في مرحلة بدء التشغيل، باغتنام هذه الفرصة، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، من أجل إنشاء مركز خبرة في مجال سلاسل التوريد.
    1.1 El concepto del Centro Regional de Servicios de Entebbe es plenamente funcional, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 1-1 مفهوم مركز خدمات إقليمي في عنتيبي الذي يؤدي مهامه بالكامل، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    3.1 Pleno funcionamiento del Centro Regional de Servicios de Entebbe, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN 3-1 مفهوم مركز خدمات إقليمي في عنتيبي الذي يؤدي مهامه بالكامل، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    : Pleno funcionamiento del Centro Regional de Servicios de Entebbe, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الإنجاز المتوقع 3-1: مفهوم مركز خدمات إقليمي في عنتيبي يؤدي مهامه بالكامل، بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    : Pleno funcionamiento del concepto para el Centro Regional de Servicios de Entebbe, de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الإنجاز المتوقع 2-1: التطبيق الكامل لمفهوم مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بما يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    De conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno y las recomendaciones formuladas tras el examen de la capacidad civil, la UNMISS siguió adoptando medidas para aplicar su estrategia de descentralización. UN 34 - وتمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي والتوصيات الصادرة عن استعراض القدرات المدنية، واصلت البعثة بذل الجهود من أجل تنفيذ استراتيجية تطبيق اللامركزية.
    Logro previsto 5.2: El concepto del Centro Regional de Servicios de Entebbe es plenamente funcional, en consonancia con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno UN الإنجاز المتوقع 5-2: أن يعمل مركز الخدمات الإقليمي بكامل طاقته بناء على مفهوم يتماشى مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي
    Delegación de las principales competencias de gestión de los recursos humanos a las misiones de conformidad con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno aprobada por la Asamblea General en su resolución 64/269 UN تفويض أهم سلطات إدارة الموارد البشرية إلى البعثات تماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 64/269
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno el martes 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la Sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يوم الثلاثاء 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).
    El Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno organizará una reunión informativa oficiosa para los miembros del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno hoy, 27 de noviembre de 2012, a las 15.00 horas, en la sala 2 (NLB). UN يقدم وكيل الأمين العام للدعم الميداني إحاطة غير رسمية عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، إلى أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، اليوم 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more