El Secretario General prepara el proyecto de presupuesto, previa consulta con la Junta de los jefes ejecutivos, a partir de las propuestas de la Dependencia. | UN | ويقوم الأمين العام بوضع تقديرات الميزانية بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وعلى أساس المقترحات المقدمة من الوحدة. |
Se hizo hincapié en que era importante que el Comité cooperara con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | وتم التوكيد على أهمية تعاون اللجنة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
Los jefes ejecutivos de las organizaciones, en consulta con la Junta de los jefes ejecutivos, deberían: | UN | التوصية 4 ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات أن يقوموا، بالتشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين بما يلي: |
El Consejo alentó al Grupo a continuar con su cooperación amplia, incluso trabajando con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y sus órganos subsidiarios. | UN | وقد شجع المجلس هذا الفريق على مواصلة التعاون الواسع القاعدة، بما في ذلك عن طريق العمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهيئاته الفرعية. |
A tal fin, se alentó al Grupo a trabajar con la Junta de los jefes ejecutivos y sus órganos subsidiarios. | UN | وبذلك تَشَجع الفريق للعمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية. |
A ese respecto, el Consejo podría colaborar con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a fin de promover la coordinación de las respuestas de las organizaciones del sistema a los desafíos que plantean la prevención de los conflictos y la consolidación de la paz. | UN | وفي هذا الصدد، سيعمل المجلس مع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق من أجل التشجيع على جودة تنسيق استجابات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة للتحديات الكامنة في مجال منع نشوب الصراعات وبناء السلام. |
El Secretario General presenta el proyecto de presupuesto de la Comisión, tras consultar con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y a partir de las propuestas de la Comisión. | UN | ويقدم الأمين العام تقديرات ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس المقترحات التي تقدمها، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
El Secretario General prepara el proyecto de presupuesto, previa consulta con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, a partir de las propuestas de la Dependencia. | UN | ويقوم الأمين العام، بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين على أساس المقترحات المقدمة من الوحدة، بوضع تقديرات الميزانية. |
El Secretario General presenta el proyecto de presupuesto de la Comisión, tras consultar con la Junta de los jefes ejecutivos y a partir de las propuestas de la Comisión. | UN | ويقدم الأمين العام تقديرات ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس المقترحات التي تعرضها عليه اللجنة بعد التشاور بشأنها مع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
Alentó al Grupo a continuar su cooperación, entre otras cosas trabajando con la Junta de los jefes ejecutivos y sus órganos subsidiarios a fin de garantizar, entre otros objetivos: | UN | وشجع الفريق على مواصلة تعاونه بعدة وسائل من بينها العمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين والهيئات الفرعية التابعة له لتحقيق مهام من بينها: |
Se alentó al Grupo a seguir cooperando, incluso trabajando con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y sus órganos subsidiarios, para mejorar la labor que en ese momento estaba llevando a cabo el Grupo. | UN | وقُدِمَ التشجيع إلى الفريق لمواصلة تعاونه، بما في ذلك عن طريق العمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهيئاته الفرعية لتعزيز الأعمال التي كان يضطلع بها الفريق آنذاك. |
Relaciones con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | رابع عشر - العلاقات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق |
:: La Comisión de Administración Pública Internacional colabora con la Junta de los jefes ejecutivos para armonizar las normas y procedimientos del sistema de las Naciones Unidas sobre contratación y gestión de la actuación profesional | UN | :: تتعاون لجنة الخدمة المدنية الدولية مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في مواءمة سياسات وإجراءات التوظيف وإدارة الأداء في منظومة الأمم المتحدة |
XIV. Relaciones con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación | UN | رابع عشر - العلاقات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
La Comisión también señala que el estatuto de la DCI dispone que su proyecto de presupuesto sea preparado por el Secretario General previa consulta con la Junta de los jefes ejecutivos. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن النظام الأساسي ينص على أن يتولى الأمين العام وضع الميزانية المقترحة للوحدة بعد التشاور مع مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
12. Hace suya también la recomendación 9 y conviene con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación en que la aplicación de este criterio deberá adaptarse a los objetivos y circunstancias específicos de las organizaciones de que se trate; | UN | 12 - تؤيد أيضا التوصية 9، وتتفق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين على أن تطبيق هذا النهج ينبغي أن يكون متماشيا مع الأهداف والظروف الخاصة للمؤسسات المعنية؛ |
12. Hace suya también la recomendación 9 y conviene con la Junta de los jefes ejecutivos para la coordinación en que la aplicación de este criterio deberá adaptarse a los objetivos y circunstancias específicos de las organizaciones de que se trate; | UN | 12 - تؤيد أيضا التوصية 9، وتتفق مع مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق على أن تطبيق هذا النهج ينبغي أن يكون متماشيا مع الأهداف والظروف الخاصة للمنظمات المعنية؛ |
40. Pide al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que mantenga consultas periódicas con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre todas las actividades realizadas para aplicar las mencionadas disposiciones; | UN | 40 - تطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتشاور بصفة منتظمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جميع الأنشطة التي يتم القيام بها من أجل تنفيذ ما ورد أعلاه؛ |
40. Pide al Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo que mantenga consultas periódicas con la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre todas las actividades realizadas para aplicar las mencionadas disposiciones; | UN | 40 - تطلب إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أن تتشاور بصفة منتظمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جميع الأنشطة التي يتم القيام بها من أجل تنفيذ ما ورد أعلاه؛ |
También apoyan la labor realizada por el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones con la Junta de los jefes ejecutivos que dará lugar a la integración de las TIC en las carteras y programas de asistencia al desarrollo y al mejoramiento de la coordinación de las iniciativas multilaterales. | UN | كما أن هذه الدول تؤيد العمل الذي يقوم به فريق مهام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات مع مجلس الرؤساء التنفيذيين والذي من شأنه أن يسفر عن إدماج هذه التكنولوجيات في حوافظ وبرامج المساعدة الإنمائية وتعزيز التنسيق بين المبادرات متعددة الأطراف. |