"con la mesa ampliada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع المكتب الموسع
        
    • مع المكتب الموسَّع
        
    • مع المكتب الموسّع
        
    • ومع المكتب الموسع
        
    El 19 de junio los presidentes celebraron una reunión con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 8 - وفي 19 حزيران /يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    Encomendaron a su Presidente que tratara el asunto con la Mesa Ampliada de la Comisión durante el año. UN وكلف رئيسه بمناقشة هذه المسألة مع المكتب الموسع للجنة خلال السنة.
    Nota del Presidente en consulta con la Mesa Ampliada UN مذكرة من الرئيس بالتشاور مع المكتب الموسع
    Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, UN وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد،
    III. CONSULTAS con la Mesa Ampliada DE LA UN ثالثاً - المشاورات مع المكتب الموسَّع للجنة حقوق الإنسان
    Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, UN وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد،
    Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, UN وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد،
    El 24 de junio los presidentes celebraron una reunión con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos en su 58° período de sesiones. UN 6 - وفي 24 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    IV. CONSULTAS con la Mesa Ampliada DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS 37 - 44 13 UN رابعاً- المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان 37-44 13
    4. Consultas con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 4- المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    III. CONSULTAS con la Mesa Ampliada DE LA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS 42 - 47 14 UN ثالثاً - المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان 42-47 12
    3. Consultas con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos. UN 3- المشاورات مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان.
    12. En consulta con la Mesa Ampliada, la secretaría ha preparado una estrategia para la movilización de recursos para el Convenio de Basilea. UN 12 - قامت الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع لإعداد استراتيجية لتعبئة الموارد لاتفاقية بازل.
    58. Los participantes celebraron una reunión con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos en su 61º período de sesiones. UN 58- عقد المشاركون اجتماعاً مع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.
    En consulta con la Mesa Ampliada de la Conferencia, la secretaría informará a los Estados parte y los Estados signatarios de las fechas previstas para la celebración de dichas consultas. UN وستقوم الأمانة، بعد التشاور مع المكتب الموسع للمؤتمر، بإبلاغ الدول الأطراف والدول الموقِّعة بالمواعيد المتوقَّعة لإجراء تلك المشاورات.
    Su experiencia en el seno del Comité, en calidad de miembro de la Mesa desde hace varios años, garantiza que podré contar con toda confianza con un afianzamiento de las estrechas y continuas relaciones de trabajo que el Departamento de Información ha tenido el placer de mantener con la Mesa Ampliada y, por consiguiente, con el Comité. UN ذلك أن خبرتكم في اللجنة بصفتكم عضوا في المكتب منذ سنوات تؤكد لي أن في وسعي، الاعتماد، بثقة تامة، على تعزيز علاقات العمل الوثيقة والمستمرة التي من دواعي سرور إدارة اﻹعلام إقامتها مع المكتب الموسع ومن ثم مع اللجنة.
    Su experiencia en el seno del Comité, en calidad de miembro de la Mesa desde hace varios años, garantiza que podré contar con toda confianza con un afianzamiento de las estrechas y continuas relaciones de trabajo que el Departamento de Información ha tenido el placer de mantener con la Mesa Ampliada y, por consiguiente, con el Comité. UN ذلك أن خبرتكم في اللجنة بصفتكم عضوا في المكتب منذ سنوات تؤكد لي أن في وسعي، الاعتماد، بثقة تامة، على تعزيز علاقات العمل الوثيقة والمستمرة التي من دواعي سرور إدارة اﻹعلام إقامتها مع المكتب الموسع ومن ثم مع اللجنة.
    El 24 de junio, los presidentes celebraron una sesión conjunta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos en su 58º período de sesiones, dirigida por su Presidente, el Embajador K. Jakubowski (Polonia). UN 40 - عقد رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات، في 24 حزيران/يونيه، اجتماعا مشتركا مع المكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين، بقيادة رئيسه، السفير ك.
    a) Cooperación con la Comisión de Derechos Humanos (reunión con la Mesa Ampliada); UN (أ) التعاون مع لجنة حقوق الإنسان (اجتماع مع المكتب الموسع
    42. Con relación al tema 3, los participantes se reunieron con la Mesa Ampliada del 60º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN 42- عقد المشاركون اجتماعاً، في إطار البند 3، مع المكتب الموسَّع للدورة الستين للجنة حقوق الإنسان.
    Consultas con la Mesa Ampliada de la Comisión de Derechos Humanos UN المشاورات مع المكتب الموسّع للجنة حقوق الإنسان
    Además, los presidentes celebrarán debates con representantes de los Estados Partes y con la Mesa Ampliada del 61º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. UN وسيجري الرؤساء أيضاً مناقشات مع ممثلي الدول الأطراف ومع المكتب الموسع للدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more