Previa consulta con la Mesa de la CP, la secretaría somete a la consideración del OSE las siguientes sugerencias: | UN | وبعد التشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، تقدم الأمانة الاقتراحات التالية كي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ: |
También está previsto que se reúna con la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يجتمع مع مكتب لجنة التنمية المستدامة. |
Otros, señalaron que debían celebrarse otras reuniones durante el año con la Mesa de la Comisión sobre el proceso de revisión. | UN | وذكـر آخـرون أنـه ينبغي عقد اجتماعات طيلة العام مع مكتب اللجنة فيما يتعلق بعملية الاستعراض. |
Además, la Comisión decidió que su Mesa tratase de celebrar reuniones entre períodos de sesiones con la Mesa de la Comisión de Estupefacientes a fin de mejorar la coordinación de la labor de ambas. | UN | كما طلبت من المكتب أن يسعى الى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات لتحسين تنسيق عمل اللجنتين. |
En consulta con la Mesa de la Comisión se han efectuado algunos cambios. | UN | وقد تم إدخال بعض التغييرات عليها بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة. |
También se reunió con la Mesa de la Comisión constituida en comité preparatorio. | UN | واجتمع أيضا مع مكتب اللجنة بوصفه لجنة تحضيرية. |
Se reunió asimismo con la Mesa de la Comisión. | UN | كما اجتمع مكتب اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية مع مكتب اللجنة. |
En esa reunión se celebraron consultas con la Mesa de la Comisión y su Secretario a fin de evaluar la asistencia que se viene prestando a la Comisión y formular recomendaciones para el futuro. | UN | وأجرت في ذلك الاجتماع مشاورات مع مكتب اللجنة وأمينها بغية تقييم المساعدة التي تقدمها اللجنة ووضع توصيات للمستقبل. |
La Alta Comisionada consultó con la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos y con el Secretario General de las Naciones Unidas y decidió visitar la región. | UN | وتشاورت المفوضة السامية مع مكتب لجنة حقوق الإنسان والأمين العام للأمم المتحدة وقررت زيارة المنطقة. |
Tras celebrar consultas con la Mesa de la CP5, el Secretario Ejecutivo aceptó el ofrecimiento. | UN | وبعد اجراء مشاورات مع مكتب الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، قبل الأمين التنفيذي هذا العرض. |
Además, la Comisión decidió que su Mesa tratase de celebrar reuniones entre períodos de sesiones con la Mesa de la Comisión de Estupefacientes a fin de mejorar la coordinación de la labor de ambas. | UN | وعلاوة على ذلك، قررت أن يسعى المكتب إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات لتحسين تنسيق عمل اللجنتين. |
Su delegación, por su parte, seguirá cooperando con la Mesa de la Cuarta Comisión sobre el camino a seguir. | UN | وأضاف أن وفده سيواصل بدوره التعاون مع مكتب اللجنة الرابعة بشأن ما يلزم عمله مستقبلاً. |
También trabajaría en estrecha colaboración con la Mesa de la Comisión en la planificación, organización y celebración del simposio. | UN | كما ستعمل الإدارة في تعاون وثيق مع مكتب اللجنة للتخطيط للندوة وتنظيمها وعقدها. |
Conforme al artículo 8 del reglamento de la Conferencia, la propuesta de organización de los trabajos fue preparada por la Secretaría en consulta con la Mesa de la Conferencia. | UN | ووفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، أعدّت الأمانة تنظيم الأعمال المقترح بالتشاور مع مكتب المؤتمر. |
Por su parte, celebrará consultas regionales con la Mesa de la Junta de Desarrollo Industrial y su Presidente, así como con el actual Presidente de la Conferencia General, para examinar esta posibilidad. | UN | وقال إنه سيجري مشاورات مع مكتب مجلس التنمية الصناعية ورئيسه، ومع الرئيس الحالي للمؤتمر العام، لبحث هذه الإمكانية. |
El programa provisional se ha preparado en consulta con la Mesa de la Junta Ejecutiva. | UN | أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
El programa provisional se ha preparado en consulta con la Mesa de la Junta Ejecutiva. | UN | أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
El Presidente de la Quinta Comisión, por su parte, consultará con la Mesa de la Comisión. | UN | وأضافت أن رئيس اللجنة الخامسة، سيقوم من جانبه بالتشاور مع مكتب اللجنة. |
Se ha preparado en consulta con la Mesa de la Junta Ejecutiva y se presenta a esta para que lo apruebe. | UN | وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
El programa provisional se ha preparado en consulta con la Mesa de la Junta Ejecutiva. | UN | أعد مشروع جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
En consulta con la Mesa de la Comisión, se han efectuado algunos cambios. | UN | وقد أجريت في هذا الشأن بعض التعديلات بالتشاور مع أعضاء مكتب اللجنة. |