"con la parte interesada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الطرف المعني
        
    • بالطرف المعني
        
    En determinadas circunstancias, el propio Comité puede adoptar ciertas medidas de carácter transitorio, en consulta con la Parte interesada o con su acuerdo. UN وفي ظروف معينة، يمكن أن تتخذ اللجنة نفسها إجراءات معينة على أساس مؤقت، بالتشاور مع الطرف المعني أو بالاتفاق معه.
    La UNIKOM examinó cada violación con la Parte interesada a fin de tomar las medidas pertinentes. UN وقد ناقشت البعثة كل حالة من حالات الانتهاك مع الطرف المعني بغرض اتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
    También propusimos entablar conversaciones con la Parte interesada una vez que se hubiera llegado a un acuerdo en principio entre la República Popular Democrática de Corea y los Estados Unidos. UN كما اقترحنا الشروع في مناقشة الجوانب العملية مع الطرف المعني فور التوصل إلى اتفاق مبدئي بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة.
    Ese diálogo también cumplía lo estipulado en el párrafo 19 del mandato, según el cual el Comité deberá formular recomendaciones no vinculantes y proporcionar asesoramiento e información previa coordinación con la Parte interesada. UN كما أن هذا الحوار يتفق مع الفقرة 19 من الاختصاصات التي تنص على أن تقدم اللجنة المشورة والتوصيات غير الملزمة والمعلومات بعد التنسيق مع الطرف المعني.
    El copresidente propuso a los Estados Unidos que se reuniesen con la Parte interesada para dar forma definitiva al texto del proyecto de decisión. UN واقترح الرئيس المشارك أنه ينبغي أن تجتمع الولايات المتحدة بالطرف المعني لوضع الصياغة النهائية لمشروع المقرر.
    f) Estudiando con la Parte interesada los medios de evitar el incumplimiento o hallarle solución; y UN (و) البحث مع الطرف المعني عن الوسائل التي يمكن بها تفادي أو معالجة عدم الامتثال؛
    En caso de ser necesario, los equipos de expertos calcularán los ajustes de conformidad con toda orientación ofrecida con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, adoptada por la CP/RRP, en consulta con la Parte interesada. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض، إذا لزم الأمر، بحساب التعديلات وفقاً للإرشادات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بالتشاور مع الطرف المعني.
    De ser necesario, calcularán los ajustes de conformidad con las orientaciones que, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, apruebe la CP/RP, en consulta con la Parte interesada. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض، إذا لزم الأمر، بحساب التعديلات وفقاً للإرشادات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بالتشاور مع الطرف المعني.
    De ser necesario, calcularán los ajustes de conformidad con las orientaciones que, con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, apruebe la CP/RP, en consulta con la Parte interesada. UN ويقوم فريق خبراء الاستعراض، إذا لزم الأمر، بحساب التعديلات وفقاً للإرشادات الصادرة بموجب الفقرة 2 من المادة 5 التي يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بالتشاور مع الطرف المعني.
    c) El equipo de expertos calculará los ajustes de conformidad con las orientaciones que imparta la CP/RP con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, en consulta con la Parte interesada y dentro del plazo fijado en las presentes directrices10. UN (ج) يتولى فريق خبراء الاستعراض حساب التعديلات وفقا للإرشادات المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 5، التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك بالتشاور مع الطرف المعني وفي غضون المهلة الزمنية المبينة في هذه المبادئ التوجيهية(10)؛
    c) El equipo de expertos calculará los ajustes de conformidad con las orientaciones que imparta la CP/RP con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, en consulta con la Parte interesada y dentro del plazo fijado en las presentes directrices9. UN (ج) يتولى فريق خبراء الاستعراض حساب التعديلات وفقا للإرشادات المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 5، التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك بالتشاور مع الطرف المعني وفي غضون المهلة الزمنية المبينة في هذه المبادئ التوجيهية()؛
    c) El equipo de expertos calculará los ajustes de conformidad con las orientaciones que imparta la CP/RP con arreglo al párrafo 2 del artículo 5, en consulta con la Parte interesada y dentro del plazo fijado en las presentes directrices9. UN (ج) يتولى فريق خبراء الاستعراض حساب التعديلات وفقاً للإرشادات المقدمة بموجب الفقرة 2 من المادة 5، التي يعتمدها مؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وذلك بالتشاور مع الطرف المعني وفي غضون المهلة الزمنية المبينة في هذه المبادئ التوجيهية()؛
    La secretaría se pondrá en contacto con la Parte interesada de forma inmediata, mediante el proceso establecido para la remisión de casos. UN وعلى الأمانة أن تبادر فوراً، بناء على تلك المعلومات، إلى الاتصال بالطرف المعني " ، تماشياً مع عملية الإحالة المنصوص عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more