"con la secretaría del grupo intergubernamental" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع أمانة الفريق الحكومي الدولي
        
    El presente documento fue elaborado por la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, organismo rector de las tareas relacionadas con el elemento IV del programa, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥ - وأعدت هذه الوثيقة المنظمة الدولية لﻷخشاب الاستوائية، بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي الرابع، وكان ذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Este informe sobre la marcha de los trabajos fue elaborado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en su calidad de organismo principal respecto del elemento de programa I.5, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques en la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥ - وقام بإعداد هذا التقرير المرحلي برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بوصفه الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي أولا - ٥، بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe fue preparado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en su calidad de organismo rector de la labor relativa al elemento II del programa, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques, de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٤ - وقد أعد هذا التقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بوصفه الوكالة الرائدة بالنسبة للعنصر البرنامجي ثانيا، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe ha sido preparado por la Organización Internacional de las Maderas Tropicales, organismo rector de las tareas relacionadas con el elemento de programa IV , en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٤ - وقد أعدت التقرير المنظمة الدولية لﻷخشاب المدارية، بوصفها المنظمة الرائدة للعنصر البرنامجي الرابع، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في شعبة تنسيق السياسات والتنميـة المستدامة التابعة لﻷمانــة العامــة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe fue preparado por la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su carácter de organismo coordinador del elemento I.3 del programa, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques en la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٦ - وأعدت أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة للتنوع البيولوجي هذا التقرير، بصفتها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي ١-٣، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    27. Para minimizar ese riesgo, el PNUMA está estableciendo contactos con la secretaría del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, el Banco Mundial, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, el Organismo Internacional de Energía y otros colaboradores para asegurar que las actividades de evaluación sean complementarias. UN 27 - ويقوم اليونيب، بغية تدنية مثل هذا الخطر، بالتنسيق مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ووكالة الطاقة الدولية، وغيرها من الشركاء، لكفالة أن تكون أنشطة التقييم تكاملية.
    El presente informe fue elaborado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) como organismo rector para el elemento III.2 del programa, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٦ - وقد أعدت هذا التقرير منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي ثالثا - ٢، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    6. El presente informe fue preparado por la FAO en su calidad de organismo rector del elemento del programa III.1 a), en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División del Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٦ - وقد أعدت منظمة الفاو هذا التقرير بوصفها الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي ثالثا - ١ )أ(، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe responde a ese interés y ha sido preparado por el personal del Banco Mundial, en carácter de organismo rector en la esfera del elemento del programa III.1 b), tras las consultas celebradas con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques en la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الاهتمام. وقد أعده موظفو البنك الدولي، بوصفه الوكالة الرائدة للعنصر البرنامجي ثالثا - ١ )ب(، بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe fue preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en su calidad de organismo principal encargado del elemento de programa I.4, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٦ - وأعدت هذا التقرير منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة للعنصر البرنامجي الرابع من الفئة اﻷولى وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني باﻷحراج في شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    El presente informe fue preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en su calidad de organismo principal encargado del elemento de programa I.4, en consulta con la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥ - وقد قامت منظمة اﻷغذية والزراعة التابعة لﻷمم المتحدة بإعداد هذا التقرير، بوصفها الوكالة الرائدة بالنسبة لعنصر البرنامج الرابع للفئة اﻷولى، وذلك بالتشاور مع أمانة الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني باﻷحراج في شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في الأمانة العامة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more