"con las organizaciones no gubernamentales sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع المنظمات غير الحكومية بشأن
        
    • مع المنظمات غير الحكومية عن
        
    • مع المنظمات غير الحكومية حول
        
    Están previstas reuniones trimestrales para proseguir el diálogo con las organizaciones no gubernamentales sobre las operaciones del ACNUR. UN ومن المخطط عقد اجتماعات ربع سنوية لمواصلة الحوار مع المنظمات غير الحكومية بشأن عمليات المفوضية.
    Por iniciativa de la Comisión, el Gobierno ha publicado una circular para consultar con las organizaciones no gubernamentales sobre proyectos de ley. UN فبناء على مبادرتها أصدرت الحكومة تعميما للتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن مشاريع القوانين.
    de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su UN ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن أعمال
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    22. En el párrafo 54, la Comisión pidió a la Alta Comisionada que celebrara consultas apropiadas con las organizaciones no gubernamentales sobre la posibilidad de celebrar un foro antes de la Conferencia Mundial y en parte durante ésta. UN 22- وفي الفقرة 54 طلبت اللجنة إلى المفوضة السامية أن تجري المشاورات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية حول إمكانية عقدها محفلاً قبل المؤتمر العالمي وخلال جزء منه.
    Están previstas reuniones trimestrales para proseguir el diálogo con las organizaciones no gubernamentales sobre las operaciones del ACNUR. Cuadro 1 UN ومن المخطط عقد اجتماعات ربع سنوية لمواصلة الحوار مع المنظمات غير الحكومية بشأن عمليات المفوضية.
    Se informó también que los gobiernos consultan con las organizaciones no gubernamentales sobre las políticas nacionales relativas a las empresarias. UN كما أبلغ بأن الحكومات تتشاور مع المنظمات غير الحكومية بشأن السياسات الوطنية المتعلقة بالمشتغلات باﻷعمال الحرة.
    :: Intercambiar opiniones con las organizaciones no gubernamentales sobre la forma de mejorar la situación humanitaria. UN تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية تحسين الحالة الإنسانية.
    :: Intercambiar opiniones con las organizaciones no gubernamentales sobre la forma de mejorar la situación humanitaria. UN تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية تحسين الحالة الإنسانية.
    El UNICEF celebra periódicamente consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre la elaboración de nuevas políticas, estrategias y programas, y procura que éstas participen en la aplicación de iniciativas mundiales. UN وتتشاور اليونيسيف بانتظام مع المنظمات غير الحكومية بشأن وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج الجديدة، وتسعى إلى اشراكها في تنفيذ المبادرات العالمية.
    El UNICEF celebra periódicamente consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre la elaboración de nuevas políticas, estrategias y programas, y procura que éstas participen en la aplicación de iniciativas mundiales. UN وتتشاور اليونيسيف بانتظام مع المنظمات غير الحكومية بشأن وضع السياسات والاستراتيجيات والبرامج الجديدة، وتسعى إلى اشراكها في تنفيذ المبادرات العالمية.
    El Comité también alienta al Estado parte a que establezca un proceso permanente de consultas y colaboración constantes con las organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones relativas a la aplicación de la Convención. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على تأسيس عملية مستمرة للتشاور والتعاون بصورة منتظمة مع المنظمات غير الحكومية بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته الثانية
    4. Toma nota con satisfacción del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su primer período de sesionesA/49/215-E/1994/99. UN ٤ - يحيط علما مع الارتياح بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته اﻷولى)٢(.
    Tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los arreglos establecidos para la celebración de consultas con las organizaciones no gubernamentales sobre su primer período de sesiones (A/49/215-E/1994/99). UN وكان معروضا عليها تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية عن دورته اﻷولى )A/49/215-E/1994/99(.
    56. Pide a la Alta Comisionada que celebre consultas apropiadas con las organizaciones no gubernamentales sobre la posibilidad de celebrar un foro antes de la Conferencia Mundial y en parte durante ésta y que les proporcione, en la medida de lo posible, una asistencia técnica a tal efecto; UN 56- تطلب إلى المفوضة السامية أن تجري المشاورات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية حول إمكان عقدها محفلاً يسبق المؤتمر العالمي ويستمر في جزء منه، وتمدها، قدر الإمكان، بمساعدة فنية لهذا الغرض؛
    En el párrafo 54 de su resolución 1999/78, la Comisión pide a la Alta Comisionada que celebre consultas apropiadas con las organizaciones no gubernamentales sobre la posibilidad de celebrar un foro antes de la Conferencia y en parte durante ésta y que les proporcione, en la medida de lo posible, asistencia técnica a tal efecto. UN ٢٦ - وطلبت اللجنة في الفقرة ٥٤ من قرارها ١٩٩٩/٧٨ إلى المفوضة السامية إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية حول إمكانية عقدها منتدى قبل المؤتمر وخلاله، ومدها، في حدود الممكن، بالمساعدة التقنية في هذا الشأن.
    j) Celebrara consultas apropiadas con las organizaciones no gubernamentales sobre la posibilidad de celebrar un foro antes de la Conferencia Mundial y durante ésta y que les proporcionara asistencia técnica a tal efecto; UN )ي( أن تجري المشاورات المناسبة مع المنظمات غير الحكومية حول إمكان عقدها منتدى قبل المؤتمر العالمي وفي أثنائه وأن تمدها بمساعدة فنية لذلك الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more