"con las prioridades de la nepad" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل
        
    Por ello, Egipto reafirma la necesidad de aplicar todas las resoluciones de la Asamblea General aprobadas en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), ejecutando los programas de las Naciones Unidas relacionados con África y armonizándolos con las prioridades de la NEPAD, y pide a todos los países del mundo que presten apoyo político y económico a la Nueva Alianza. UN ولذلك تؤكد مصر على ضرورة تفعيل جميع قرارات الجمعية العامة الصادرة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتنفيذ برامج الأمم المتحدة المتعلقة بأفريقيا ومواءمتها مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتطالب جميع بلدان العالم بتقديم الدعم الاقتصادي والسياسي لهذه الشراكة.
    a) El mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros para elaborar, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas racionales y marcos institucionales apropiados a fin de lograr el desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وأُطر مؤسسية أفضل وتنفيذها ورصدها، من أجل تحقيق التنمية المستدامة بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Objetivos: Fortalecer la capacidad de los Estados miembros para elaborar, ejecutar y supervisar buenas políticas macroeconómicas, incluidas políticas financieras, monetarias y de comercio exterior, a fin de lograr un mayor crecimiento económico y un desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD. UN الأهداف: تقوية قدرة الدول الأعضاء على تصميم سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وتنفيذها ورصدها، ومن بينها سياسات مالية ونقدية وسياسات للتجارة الخارجية، من أجل تحقيق نمو اقتصادي أعلى وتنمية مستدامة، بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    a) Mayor número de Estados miembros que aplican políticas macroeconómicas y sectoriales acordes con las prioridades de la NEPAD y los Objetivos de Desarrollo del Milenio a la hora de formular, ejecutar y supervisar dichas políticas UN (أ) زيادة عدد الدول الأعضاء التي تطبق سياسات اقتصاد كلي وسياسات قطاعية تتسق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأهداف الإنمائية للألفية من حيث تصميمها وتنفيذها ورصدها لتلك السياسات؛
    En el informe se exhorta a la comunidad internacional a que dé prioridad a apoyar a África y a que armonice su apoyo con las prioridades de la NEPAD, incluidas las compendiadas en la posición común africana y la Agenda 2063 de la Unión Africana. UN ويدعو التقرير المجتمع الدولي إلى إعطاء الأولوية لدعمه لأفريقيا ومواءمة دعمه مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، بما فيها تلك المجسدة في الموقف الأفريقي المشترك وخطة الاتحاد الأفريقي المقبلة لعام 2063.
    a) El mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros para elaborar, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas racionales y marcos institucionales apropiados a fin de lograr el desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم، وتنفيذ ورصد، سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وأُطر مؤسسية أفضل، من أجل تحقيق التنمية المستدامة بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا
    Logros previstos a) El mejoramiento de la capacidad de los Estados miembros para elaborar, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas racionales y marcos institucionales apropiados a fin de lograr el desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على تصميم سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وأُطر مؤسسية أفضل وتنفيذها ورصدها، من أجل تحقيق التنمية المستدامة بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    a) i) Mayor número de Estados miembros que formulan y aplican políticas y programas de seguridad alimentaria y desarrollo sostenible de acuerdo con las prioridades de la NEPAD y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقوم بتصميم وتنفيذ السياسات والبرامج لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، تمشيا مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    67. En términos generales, el apoyo de la UNCTAD a África abarca un gran número de países, y una característica significativa de su labor es su importante cooperación con organizaciones africanas subregionales y el alineamiento general de su labor con las prioridades de la NEPAD. UN 67- وعموماً، فإن دعم الأونكتاد لأفريقيا يشمل عدداً كبيراً من البلدان، ومن السمات الهامة لعمله تعاونه الكبير مع المنظمات الأفريقية دون الإقليمية واتساق عمله إلى حد كبير مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    a) i) Mayor número de Estados miembros que formulan y aplican políticas y programas de seguridad alimentaria y desarrollo sostenible de acuerdo con las prioridades de la NEPAD y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN (أ) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تقوم بتصميم وتنفيذ السياسات والبرامج لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، تمشيا مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    a) Aumento de la capacidad de los Estados miembros para formular, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas racionales y marcos institucionales más apropiados para lograr el desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على وضع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وأطر مؤسسية أفضل وتنفيذ هذه السياسات والأطر ورصدها بغية تحقيق التنمية المستدامة، بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    a) Fortalecer la capacidad de los Estados miembros para elaborar, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas, incluidas políticas financieras, monetarias y de comercio exterior, a fin de lograr un mayor crecimiento económico y un desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تقوية القدرة الوطنية على تصميم سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وتنفيذها ورصدها، ومن بينها سياسات مالية ونقدية وسياسات للتجارة الخارجية، من أجل تحقيق نمو اقتصادي أعلى وتنمية مستدامة، بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    a) Mayor capacidad en los planos nacional, subregional y regional para formular y aplicar políticas, estrategias y programas eficaces a fin de lograr la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible en África de acuerdo con las prioridades de la NEPAD y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN (أ) تحسين القدرات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في مجال تصميم السياسات والاستراتيجيات والبرامج الفعالة وتنفيذها لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، تمشيا مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    a) Mayor capacidad en los planos nacional, subregional y regional para formular y aplicar políticas, estrategias y programas eficaces a fin de lograr la seguridad alimentaria y el desarrollo sostenible en África de acuerdo con las prioridades de la NEPAD y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo UN (أ) تحسين القدرات على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي في مجال تصميم السياسات والاستراتيجيات والبرامج الفعالة وتنفيذها لتحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، تمشيا مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    a) Aumento de la capacidad de los Estados miembros para formular, ejecutar y supervisar políticas macroeconómicas racionales y marcos institucionales más apropiados para lograr el desarrollo sostenible, de conformidad con las prioridades de la NEPAD UN (أ) تحسين قدرة الدول الأعضاء على وضع سياسات سليمة للاقتصاد الكلي وأطر مؤسسية أفضل وتـنفيذ هذه السياسات والأطر ورصدها بغية تحقيق التـنمية المستدامة، بما يتفق مع أولويات الشراكة الجديدة من أجل تـنمية أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more