En el subpárrafo 3, a modo de relatoría, se expresa que el estatuto futuro de Gibraltar debe ser considerado de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General. | UN | وتنص الفقرة الثالثة على أنه ينبغي النظر في الوضع القانوني لجبل طارق في المستقبل وفقا لقراري الجمعية العامة. |
La Sexta Comisión debería simplemente establecer un grupo de trabajo para el quincuagésimo cuarto período de sesiones de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General. | UN | وينبغي للجنة أن تنشئ ببساطة فريقا عاملا للدورة الرابعة والخمسين، وفقا لقراري الجمعية العامة. |
B. Medidas adoptadas por el Comité y la División de los Derechos de los palestinos de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 51/23 y 51/24 | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنـة وشعبـة حقـوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة ٥١/٢٣ و ٥١/٢٤ |
De conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 59/270 y 59/271, la OSSI presenta sus actividades de inspección relacionadas con la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas. | UN | 57 - وفقا لقراري الجمعية العامة 59/270 و 59/271، يعرض المكتب أنشطته الرقابية المتعلقة بلجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
Medidas adoptadas por el Comité y por la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 67/20 y 67/21 | UN | بـاء - الإجراء الذي اتخذتــه اللجنــة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 67/20 و 67/21 |
B. Medidas adoptadas por el Comité y por la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 67/20 y 67/21 | UN | باء - الإجراء الذي اتخذته اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 67/20 و 67/21 |
Actividades del Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 68/12 y 68/13 | UN | بــاء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 68/12 و 68/13 |
B. Actividades del Comité y la División de los Derechos de los Palestinos de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 68/12 y 68/13 | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وفقا لقراري الجمعية العامة 68/12 و 68/13 |
fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 35/142 B, de 12 de diciembre de 1980, y 51/38, de 10 de diciembre de 1996. | UN | في جــدول اﻷعمال المؤقــت للــدورة الثانية والخمسـين للجمــعية العامــة وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ و ٥١/٣٨ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
Tiene la palabra de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988. | UN | أعطيه الكلمة اﻵن وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المؤرخ ٢٢ تشــرين الثاني/نوفمبــر ١٩٧٤ و ٤٣/١٧٧ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨. |
De conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy la palabra al Observador de Palestina. | UN | ووفقا لقراري الجمعية العامة ٣٢٣٧ )د - ٢٩( المتخذ في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٤، و ٤٣/١٧٧ المتخذ في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، أعطي الكلمة للمراقب عن فلسطين. |
viii) La eliminación gradual del sistema de límites de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 48/223 B, de 23 de diciembre de 1993, y 49/19 B, de 23 de diciembre de 1994; | UN | ' ٨` اﻹلغاء التدريجي لمخطط الحدود وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٨/٢٢٣ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/١٩ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛ |
De conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 47/190 y 47/191 y la resolución 1995/6 del Consejo, el Comité siguió tomando medidas para realizar actividades complementarias eficaces en relación con el Programa 21, en particular en lo que respecta al capítulo 19, relativo a la gestión ecológicamente racional de los productos químicos tóxicos. | UN | ٩ - وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٠ و ٤٧/١٩١ وقرار المجلس ١٩٩٥/٦، واصلت اللجنة المتابعة الفعالة لجدول أعمال القرن ٢١، وخاصة الفصل ١٩ بشأن اﻹدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية. |
Las reformas introducidas por el Secretario General en 1997 constituyen un paso importante para fortalecer el sistema de coordinadores residentes, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 47/199 y 50/120. | UN | وتشكل تدابير اﻹصلاح التي أدخلها اﻷمين العام في عام ١٩٩٧ خطوة رئيسية صوب تعزيز نظام المنسقين المقيمين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠. |
fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 35/142 B, de 12 de diciembre de 1980, y 52/32, de 19 de diciembre de 1997. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ و ٥٢/٣٢ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
El Presidente (interpretación del inglés): De conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 3237 (XXIX), de 22 de noviembre de 1974, y 43/177, de 15 de diciembre de 1988, doy la palabra al observador de Palestina. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقراري الجمعية العامة ٧٣٢٣ )د-٩٢( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ٤٧٩١ و ٣٤/٧٧١ المؤرخ ٥١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٨٩١، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن فلسطين. |
El presente informe provisional se ha preparado para que lo examine el Consejo Económico y Social, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 50/120, de 20 de diciembre de 1995, y 52/203, de 18 de diciembre de 1997. | UN | ١ - هذا التقرير المؤقت أعد لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي طبقا لقراري الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥٢/٢٠٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
Las reformas introducidas por el Secretario General en 1997 constituyen un paso importante para fortalecer el sistema de coordinadores residentes, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 47/199 y 50/120. | UN | ٣٦ - تشكل تدابير اﻹصلاح التي وضعها اﻷمين العام في عام ١٩٩٧ خطوة هامة نحو تعزيز نظام المنسقين المقيمين وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ و ٥٠/١٢٠. |
El informe sobre la ejecución del presupuesto correspondiente a 1998 se presenta de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 49/242 B, de 20 de julio de 1995, y 52/217, de 22 de diciembre de 1997. | UN | ١ - يقدم تقرير أداء الميزانية لعام ١٩٩٨ وفقا لقراري الجمعية العامة ٤٩/٢٤٢ باء المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ و ٥٢/٢١٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
fue incluido en el programa provisional del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad CON LAS RESOLUCIONES DE LA Asamblea General 35/142 B, de 12 de diciembre de 1980, y 53/72, de 4 de diciembre de 1998. | UN | في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين وفقا لقراري الجمعية العامة ٣٥/١٤٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠ و ٥٣/٧٢ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |