"con lo dispuesto en la presente" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع أحكام هذا
        
    22. Solicita al Secretario General que detalle el concepto de las operaciones y las normas de intervención de la MONUSCO de conformidad con lo dispuesto en la presente resolución y que informe al respecto al Consejo y a los países que aportan contingentes; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يتوسع في شرح مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك المتبعة في البعثة بما يتماشى مع أحكام هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    22. Solicita al Secretario General que detalle el concepto de las operaciones y las normas de intervención de la Misión de conformidad con lo dispuesto en la presente resolución y que informe al respecto al Consejo y a los países que aportan contingentes; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يسهب في شرح مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك المتبعة في البعثة بما يتماشى مع أحكام هذا القرار وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات؛
    6. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para trabar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y pide al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de 90 días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 6 - يشدد على الحاجة إلى تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة، وإلى أن تكون متمشية تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة في غضون 90 يوما بعد اعتماد هذا القرار؛
    24. Destaca la importancia de que el concepto de operaciones y las normas de intervención militares se actualicen periódicamente y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 15 y 17 supra, y pide al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes; UN 24 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك بشكل منتظم وتمشيه التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 15 و 17 أعلاه، ويطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    24. Destaca la importancia de que el concepto de operaciones y las normas de intervención militares se actualicen periódicamente y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 15 y 17 supra, y pide al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes; UN 24 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك بشكل منتظم وتمشيه التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 15 و 17 أعلاه، ويطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات؛
    6. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para trabar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y pide al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de 90 días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 6 - يشدد على الحاجة إلى تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة، وإلى أن تكون متمشية تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بوحدات وبقوات شرطة في غضون 90 يوما بعد اعتماد هذا القرار؛
    25. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones y las normas de intervención militares y policiales sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 15 a 19, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía; UN 25 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري ومفهوم الشرطة للعمليات وقواعد الاشتباك وكفالة تمشيهما التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرات من 15 إلى 19 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛
    8. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para trabar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de 90 días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 8 - يشدد على الحاجة إلى تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة، وإلى أن تكون متمشية تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وشرطية في غضون 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    6. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para entablar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de noventa días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 6 - يشدد على الحاجة إلى تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة على نحو يتسق تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    24. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones militares y las normas para entablar combate se actualicen periódicamente y estén en plena consonancia con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 16 y 18 supra, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo y a los países que aportan contingentes; UN 24 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري للعمليات وقواعد الاشتباك بشكل منتظم واتساقه التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرتان 16 و 18 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات؛
    8. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para trabar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de 90 días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 8 - يشدد على الحاجة إلى تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة، وإلى أن تكون متمشية تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية وشرطية في غضون 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار؛
    25. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones y las normas de intervención militares y policiales sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 15 a 19, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía; UN 25 - يشدد على أهمية تحديث المفهوم العسكري ومفهوم الشرطة للعمليات وقواعد الاشتباك وكفالة تمشيهما التام مع أحكام هذا القرار، ولا سيما الفقرات من 15 إلى 19 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛
    8. Recalca la necesidad de que el concepto de las operaciones y las normas para trabar combate se actualicen periódicamente en la medida necesaria y sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo de Seguridad y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía en un plazo de noventa días a partir de la aprobación de la presente resolución; UN 8 - يشدد على ضرورة تحديث مفهوم العمليات وقواعد الاشتباك بانتظام، حسب الضرورة، وضرورة أن يكون متسقا تماما مع أحكام هذا القرار، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة في غضون تسعين يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛
    25. Recalca la importancia de que el concepto de operaciones y las normas de intervención militares y policiales sean plenamente acordes con lo dispuesto en la presente resolución, en particular en los párrafos 15 a 19, y solicita al Secretario General que informe al respecto al Consejo y a los países que aportan contingentes y fuerzas de policía; UN 25 - يشدد على أهمية كفالة اتساق المفهوم العسكري ومفهوم الشرطة للعمليات وقواعد الاشتباك على نحو تام مع أحكام هذا القرار، وبخاصة الفقرات 15 إلى 19 أعلاه، ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more