En sus informes anteriores, la Junta observó que había demoras persistentes en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. | UN | ٨٥ - أشار المجلس في تقاريره السابقة الى التأخيرات المستمرة في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين. |
También es preciso cerciorarse de que antes de que se inicie la ejecución de proyectos y subproyectos se firmen con los colaboradores encargados de la ejecución los acuerdos correspondientes y que éstos se redacten con precisión. | UN | وينبغي أيضا ضمان توقيع اتفاقات للمشاريع والمشاريع الفرعية مع الشركاء المنفذين تكون دقيقة الصياغة وذلك قبل الشروع في تنفيذ المشاريع. |
En sus informes anteriores, la Junta observó que había demoras persistentes en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. | UN | ٨٥ - أشار المجلس في تقاريره السابقة الى التأخيرات المستمرة في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين. |
También es preciso cerciorarse de que, antes de que se inicie la ejecución de proyectos y subproyectos, se firmen con los colaboradores encargados de la ejecución los acuerdos correspondientes y que éstos se redacten con precisión. | UN | وينبغي أيضا ضمان توقيع اتفاقات للمشاريع والمشاريع الفرعية مع الشركاء المنفذين تكون دقيقة الصياغة وذلك قبل الشروع في تنفيذ المشاريع. ـ |
b) Retraso en la firma de acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 85 a 89); | UN | )ب( التأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٨٥-٨٩(؛ |
Además, no se incluyeron especificaciones de los proyectos en los acuerdos subsidiarios firmados con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 79, 80, 82 y 83). | UN | كما لم تدرج مواصفات البرامج في الاتفاقات الفرعية التي وقﱢعت مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٧٩ و ٨٠ و ٨٢ و ٨٣(. |
b) retraso en la firma de acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 85 a 89); | UN | )ب( التأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٥٨-٩٨(؛ |
Además, no se incluyeron especificaciones de los proyectos en los acuerdos subsidiarios firmados con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 79, 80, 82 y 83). | UN | كما لم تدرج مواصفات البرامج في الاتفاقات الفرعية التي وقﱢعت مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٩٧ و٠٨ و٢٨ و٣٨(. |
En Etiopía, en 13 de 17 proyectos aprobados para su ejecución durante 1994 y 1995, hubo demoras de hasta ocho meses en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. | UN | ٨٦ - وفي اثيوبيا، كانت هناك تأخيرات تصل الى ثمانية أشهر في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين في ١٣ من ١٧ مشروعا تمت الموافقة على تنفيذها خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
En las oficinas locales siguió habiendo demoras en la firma de los acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 86 a 88). | UN | ١٩ - وكانت ثمة تأخيرات مستمرة في المكاتب الميدانية في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٨٦ - ٨٨(. |
En las oficinas locales siguió habiendo demoras en la firma de los acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 86 a 88). | UN | ٩١ - وكانت ثمة تأخيرات مستمرة في المكاتب الميدانية في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٦٨ - ٨٨(. |