"con los colaboradores encargados de la ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الشركاء المنفذين
        
    En sus informes anteriores, la Junta observó que había demoras persistentes en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. UN ٨٥ - أشار المجلس في تقاريره السابقة الى التأخيرات المستمرة في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين.
    También es preciso cerciorarse de que antes de que se inicie la ejecución de proyectos y subproyectos se firmen con los colaboradores encargados de la ejecución los acuerdos correspondientes y que éstos se redacten con precisión. UN وينبغي أيضا ضمان توقيع اتفاقات للمشاريع والمشاريع الفرعية مع الشركاء المنفذين تكون دقيقة الصياغة وذلك قبل الشروع في تنفيذ المشاريع.
    En sus informes anteriores, la Junta observó que había demoras persistentes en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. UN ٨٥ - أشار المجلس في تقاريره السابقة الى التأخيرات المستمرة في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين.
    También es preciso cerciorarse de que, antes de que se inicie la ejecución de proyectos y subproyectos, se firmen con los colaboradores encargados de la ejecución los acuerdos correspondientes y que éstos se redacten con precisión. UN وينبغي أيضا ضمان توقيع اتفاقات للمشاريع والمشاريع الفرعية مع الشركاء المنفذين تكون دقيقة الصياغة وذلك قبل الشروع في تنفيذ المشاريع. ـ
    b) Retraso en la firma de acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 85 a 89); UN )ب( التأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٨٥-٨٩(؛
    Además, no se incluyeron especificaciones de los proyectos en los acuerdos subsidiarios firmados con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 79, 80, 82 y 83). UN كما لم تدرج مواصفات البرامج في الاتفاقات الفرعية التي وقﱢعت مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٧٩ و ٨٠ و ٨٢ و ٨٣(.
    b) retraso en la firma de acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 85 a 89); UN )ب( التأخيرات في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٥٨-٩٨(؛
    Además, no se incluyeron especificaciones de los proyectos en los acuerdos subsidiarios firmados con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 79, 80, 82 y 83). UN كما لم تدرج مواصفات البرامج في الاتفاقات الفرعية التي وقﱢعت مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٩٧ و٠٨ و٢٨ و٣٨(.
    En Etiopía, en 13 de 17 proyectos aprobados para su ejecución durante 1994 y 1995, hubo demoras de hasta ocho meses en la firma de los acuerdos con los colaboradores encargados de la ejecución. UN ٨٦ - وفي اثيوبيا، كانت هناك تأخيرات تصل الى ثمانية أشهر في توقيع الاتفاقات مع الشركاء المنفذين في ١٣ من ١٧ مشروعا تمت الموافقة على تنفيذها خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥.
    En las oficinas locales siguió habiendo demoras en la firma de los acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 86 a 88). UN ١٩ - وكانت ثمة تأخيرات مستمرة في المكاتب الميدانية في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٨٦ - ٨٨(.
    En las oficinas locales siguió habiendo demoras en la firma de los acuerdos subsidiarios con los colaboradores encargados de la ejecución (véanse los párrafos 86 a 88). UN ٩١ - وكانت ثمة تأخيرات مستمرة في المكاتب الميدانية في توقيع الاتفاقات الفرعية مع الشركاء المنفذين )انظر الفقرات ٦٨ - ٨٨(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more