A la delegación china le complace haber asistido ayer por la tarde a las consultas presidenciales celebradas con los coordinadores de los grupos. | UN | ويعرب الوفد الصيني عن سروره لحضوره المشاورات الرئاسية مع منسقي المجموعات مساء اﻷمس. |
Podría objetarse que ya existen consultas informales del Presidente con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | ويمكن بطبيعة الحال الاحتجاج بأن الرئيس يعقد فعلا مشاورات غير رسمية أسبوعية مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
El Presidente celebrará consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيجري الرئيس بهذا الصدد مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
El Presidente celebrará consultas sobre el particular con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيجري الرئيس مشاورات بهذا الشأن مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
El Presidente señaló que celebraría consultas con los coordinadores de los grupos regionales para recibir las candidaturas para ambos puestos. | UN | وذكر الرئيس أنه سيجري مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات منها لذينك المنصبين. |
El Presidente informó a las Partes de que celebraría consultas con los coordinadores de los grupos regionales para recibir las candidaturas para ambos puestos. | UN | وأبلغ الرئيس الأطراف أن مشاورات ستعقد مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات لكلا المنصبين. |
En caso necesario, se celebrarán consultas adicionales con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | ويُجرى، عند الاقتضاء، مزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
El Presidente informó a las Partes de que celebraría consultas con los coordinadores de los grupos regionales a fin de recibir las candidaturas para ambos puestos. | UN | وأبلغ الرئيس الأطراف أن المشاورات ستعقد مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات لكلا المنصبين. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وتجري، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وتجري، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
De ser necesario se celebrarán más consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وعند الضرورة تجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
De ser necesario se celebrarán más consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وستجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
De ser necesario se celebrarán nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | ويُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
En caso necesario, se llevarán a cabo nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية. |
En caso necesario, se llevarán a cabo nuevas consultas con los coordinadores de los grupos regionales. | UN | وسيُجرى المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية، إذا لزم الأمر. |
6. El PRESIDENTE propone que el tema 11 del programa provisional, que ha sido elaborado gracias a las estrechas consultas celebradas con los coordinadores de los grupos regionales y la delegación de China, pase a llamarse " Aprobación del informe " , puesto que no se tratará de un mero informe de procedimiento, sino que también contendrá decisiones sustantivas sobre la futura labor de los Estados Partes en la Convención. | UN | 6- الرئيس اقترح إعادة تسمية البند 11 من جدول الأعمال المؤقت، الذي كان قد أعد بالتشاور الوثيق مع منسقي المجموعة الإقليمية ووفد الصين، باسم " اعتماد التقرير " لأنه لن يكون مجرد تقرير إجرائي وإنما سيتضمن أيضاً قرارات موضوعية بشأن الأعمال المقبلة التي ستضطلع بها الدول الأطراف في الاتفاقية. |
16. Antecedentes. A solicitud del Presidente de la CP 14, durante el OSE 30 se empezaron a celebrar consultas con los coordinadores de los grupos regionales acerca de los candidatos a la Mesa de la CP 15. | UN | 16- الخفية: بناءً على طلب من رئيس الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف بدأت في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ مشاورات لتسمية أعضاء مكتب الدورة الخامسة عشرة مع منسّقي المجموعات الإقليمية. |