"con los mecanismos internacionales de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
        
    • مع آليات حقوق الإنسان الدولية
        
    • مع الآلية الدولية لحقوق الإنسان
        
    :: Cooperar plenamente con los mecanismos internacionales de derechos humanos y otros organismos e interesados pertinentes de las Naciones Unidas UN ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة
    El Sudán suscribió numerosos instrumentos de derechos humanos y se ganó el reconocimiento internacional por sus esfuerzos de cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN وأعلن أن بلده قد وقّع على صكوك عديدة لحقوق الإنسان وحظي بثناء دولي لجهوده الرامية إلى التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Tailandia ha cooperado positivamente con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN وتعاونت تايلند تعاوناً جيداً مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    No obstante, el aumento de la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos podría beneficiar a la Jamahiriya Árabe Libia. UN غير أن الجماهيرية يمكنها أن تستفيد من مشاركة أعمق مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Compromisos y cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN الالتزامات والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية
    Por consiguiente, la Alta Comisionada recomienda que el Gobierno mejore aún más su diálogo y cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN ولذلك توصي المفوضة السامية بأن تعزز الحكومة حوارها وتعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Se ha expresado preocupación por que pueda haber sido sometido a torturas y por que el motivo del procesamiento esté relacionado con su colaboración con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN وأُعرب عن القلق من احتمال تعرضه للتعذيب ومن أنه يُحاكم على أُسس ترتبط بتعاونه مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Acogió positivamente el compromiso de cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN ورحبت بالتزام بنغلاديش بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Bangladesh siempre está dispuesto a cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN وتلتزم بنغلاديش دائماً بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    La República Islámica del Irán siempre ha demostrado su firme determinación de cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN أظهرت جمهورية إيران الإسلامية بانتظام عزمها الراسخ على التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Acogió con satisfacción la voluntad del país de cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN ورحبت باستعداد البلد للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Preguntó si había planes para mejorar la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos y prevenir la violencia doméstica y las prácticas tradicionales nocivas. UN واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة.
    3. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    3. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos 47 - 51 11 UN 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11
    3. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    Todos los países, grandes y pequeños, deben examinar su desempeño en el campo de los derechos humanos y promover la cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos. UN وأضاف أن جميع البلدان، كبيرها وصغيرها، بحاجة إلى أن تراجع ما حقَّقته من إنجازات بالنسبة لحقوق الإنسان وأن تعزز التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    X. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN عاشرا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    2. Cooperación plena con los mecanismos internacionales de derechos humanos y otros actores relevantes UN 2 - التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وسائر أصحاب المصلحة المعنيين:
    Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    II. Cooperación con los mecanismos internacionales de derechos humanos UN ثانيا - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان
    En el proyecto de resolución se exhorta al Estado, entre otras cosas, a asegurar que los responsables de las violaciones sean entregados a la justicia, atacar las causas primarias del éxodo de refugiados, y cooperar con los mecanismos internacionales de derechos humanos pertinentes. UN ويحث مشروع القرار الدول، ضمن جملة أمور، على كفالة تقديم المسؤولين عن الانتهاكات إلى العدالة ومعالجة الأسباب الجذرية لتدفقات اللاجئين والتعاون مع آليات حقوق الإنسان الدولية ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more