"con los países de ingresos medianos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع البلدان المتوسطة الدخل
        
    • في البلدان المتوسطة الدخل
        
    • على نحو يمكن البلدان المتوسطة الدخل
        
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Principales logros de la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN ألف - الإنجازات الرئيسية في مجال التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    La ampliación del comercio con los países de ingresos medianos ayudaría a sus gobiernos a avanzar hacia la consecución de los ODM. UN وسوف يساعد توسيع نطاق التجارة مع البلدان المتوسطة الدخل حكومات تلك البلدان على الاقتراب من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والاعتماد المتبادَل: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    El Fondo está fortaleciendo sus asociaciones estratégicas con los países de ingresos medianos y entablando relación con donantes emergentes no tradicionales. UN ويعمل الصندوق حاليا على تعزيز شراكاته الاستراتيجية مع البلدان المتوسطة الدخل والتعامل مع الجهات المانحة الناشئة غير التقليدية.
    Globalización e interdependencia: cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN العولمة والاعتماد المتبادل: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación internacional para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Cooperación internacional para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    México viene trabajando estrechamente con los países de ingresos medianos para atraer y distribuir la asistencia oficial para el desarrollo mediante la cooperación Sur-Sur y triangular. UN وتعمل المكسيك بصورة وثيقة مع البلدان المتوسطة الدخل لاجتذاب وتوزيع المساعدة الإنمائية الرسمية عن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Varias delegaciones elogiaron al UNFPA por su apoyo a las asociaciones con los países de ingresos medianos. UN وأشادت عدة وفود بما يقوم به الصندوق لدعم الشراكات مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Durante el período comprendido entre 2011 y 2013, el sistema de las Naciones Unidas ha colaborado activamente con los países de ingresos medianos. UN 40 - وخلال الفترة 2011 -2013، كان لمنظومة الأمم المتحدة نشاط كبير في البلدان المتوسطة الدخل.
    4. Subraya la importancia de aumentar la cooperación internacional con los países de ingresos medianos, a fin de contribuir a la estabilidad económica mundial y regional; UN ' ' 4 - تشدد على أهمية تعزيز التعاون الدولي على نحو يمكن البلدان المتوسطة الدخل من المساهمة في الاستقرار الاقتصادي العالمي والإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more