"con mercurio o" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالزئبق أو
        
    1. Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio. UN 1 - يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق.
    1. Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio. UN 1 - يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق.
    c.iii) Consideraciones especiales en relación con el almacenamiento de los desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN ج ’3‘ الاعتبارات الخاصة بالنفايات بتخزين النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    Algunas jurisdicciones han definido los criterios de aceptación para el vertimiento de desechos que contienen contaminados con mercurio o compuestos de mercurioestán contaminados con él. UN وقد حدّدت بعض الولايات القضائية معايير طَمْر قبول بشأن طمر النفايات المحتوية على أو الملوثة بالزئبق أو مركباته.
    1. ¿Cuenta la Parte con estrategias para la detección y evaluación de los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en su territorio? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    2. ¿Existen sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en el territorio de la Parte? UN هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟
    1. ¿Cuenta la Parte con estrategias para la detección y evaluación de los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en su territorio? UN هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟
    2. ¿Existen sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio en el territorio de la Parte? UN هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟
    Estos requisitos y estas prácticas para el control de las emisiones de mercurio probablemente generen desechos sólidos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN وستؤدي هذه الاشتراطات والممارسات المتعلقة بالتحكم في انبعاثات الزئبق، على الأرجح، إلى توليد نفايات صلبة ملوثة بالزئبق أو مركباته.
    1. Cada Parte [procurará rehabilitar] [rehabilitará] los sitios contaminados [o polutos] con mercurio o compuestos de mercurio de manera ambientalmente racional, tomando en consideración la orientación elaborada en cumplimiento del párrafo 3. UN 1 - على كل طرف [أن يسعى إلى] علاج المواقع الملوثة بالزئبق أو مركَبات الزئبق [أو الملوثة نتيجة للزئبق أو مركَبات الزئبق] بطريقة سليمة بيئياً، واضعاً في الاعتبار التوجيهات الموضوعة بموجب الفقرة 3.
    contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    c) Recogida de desechos contaminados con mercurio o compuestos de mercurio UN (ج) جمع النفايات الملوّثة بالزئبق أو مركباته
    que están contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, UN (ج) الملوَّثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) والمواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها، أو المقصود التخلص منها، أو التي تشترط أحكام قانون وطني أو أحكام هذه الاتفاقية التخلص منها.()
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    c) Sustancias u objetos contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) المواد أو الأشياء الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.()
    Contaminados con mercurio o con compuestos de mercurio, a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional o en el presente Convenio. UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق، التي يجري التخلص منها أو المقصود أن يجري التخلص منها أو المطلوب التخلص منها بموجب أحكام القانون الوطني أو هذه الاتفاقية.
    c) contaminados con mercurio o compuestos de mercurio, UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    c) contaminados con mercurio o compuestos de mercurio, UN (ج) الملوثة بالزئبق أو بمركبات الزئبق.
    En el artículo 12 del Convenio de Minamata se establece que " Cada Parte procurará elaborar estrategias adecuadas para identificar y evaluar los sitios contaminados con mercurio o compuestos de mercurio y que " La Conferencia de las Partes aprobará orientaciones sobre la gestión de sitios contaminados " . UN 25 - وتنص المادة 12 من اتفاقية ميناماتا على ما يلي ’’يسعى كل طرف إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقييم المواقع الملوَّثة بالزئبق أو مركّبات الزئبق‘‘ وعلى أن ’’يعتمد مؤتمر الأطراف توجيهات بشأن إدارة المواقع الملوّثة‘‘.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more