¿No crees que podrías haber mencionado que estabas durmiendo con mi marido? | Open Subtitles | ألا تظنين أنك ربما ذكرت بأنك تنامين مع زوجي ؟ |
Pensé que tenías talento, y realmente me puso a tono, y pensé que sería genial compartirte con mi marido. | Open Subtitles | و أرى أنك موهوب و جعلتني أُستثار و رأيت أنه من الرائع لو شاركتني مع زوجي |
Quizá no tan abierta como tus piernas con mi marido, pero abierta. | Open Subtitles | ربما ليس بقدر إنفتاح ساقيكِ مع زوجي ، لكن متفتحة |
Debería ser capaz de compartir cosas con mi marido, sin preocuparme de que vaya a hacer alguna locura. | Open Subtitles | يجب أن أستطيع مُشاركة الامور مع زوجى بدون أن أقلق من أنة سيقوم بعمل جنونى |
Mi hija me confesó anoche que ha estado teniendo... relaciones con mi marido. | Open Subtitles | إعترفت إبنتي لي الليلة الماضية بأنها كانت تقيم علاقات مع زوجي |
Vi a los hombres enmascarados huyendo con mi marido y los perseguí, gritando. | UN | وخرجوا مع زوجي إلى الخارج، وبعد دقيقة خرجت إلى الشارع ... |
Bebí demasiado y discutí con mi marido. | Open Subtitles | كان لدي الكثير كي أشرب و كنت قد تشاجرت مع زوجي. |
Y si tienen algún problema, pueden hablar con mi marido. | Open Subtitles | إذا كان لديهم مشكلة في ذلك فيمكنهم أن يتحدثوا مع زوجي |
Parece que voy a disfrutar Mardi Gras con mi marido después de todo. | Open Subtitles | يبدو أني سأستمتع بعيد الثلاثاء المرفع مع زوجي في النهاية |
Yo vivo en Berkeley con mi marido y nos casamos derecho después de su graduación en 1960 lmportantly, usted también, con el abultamiento debajo de los ojos, y un poco de cuervos pies, es que la orbiculas occuli músculo también participa | Open Subtitles | اعيش في بركلي مع زوجي و قد تزوجنا بعد التخرج مباشرة في عام 1960 من المهم أن تلاحظ أيضاً من الانتفاخ تحت العين |
Para casarnos, para venir a vivir con mi marido a este país, he tenido que pedírselo a los israelíes. | Open Subtitles | كيف أن نتزوج، فحتى آتي لأعيش مع زوجي بهذا البلد فعلي أن آخذ الإذن بذلك من الإسرائيليين |
Había alguien que estuvo con mi marido el día que murió. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه |
Creo que lo celebrare con mi marido. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني سأحتفل بها مع زوجي |
Y ahora estás aquí, sola en mi cocina con mi marido. | Open Subtitles | ورغم ذلك , أنتِ هنا لوحدكِ في مطبخي مع زوجي لذا أنتِ أخبريني , هل تغازلينه ؟ |
Quiero poder irme con mi marido... hacer cosas sin que tenga que volver por una urgencia. | Open Subtitles | انا أريد أن أمضي بحياتي مع زوجي وأن نخرج ونسافر ، ونفعل كل الأشياء من دون إحتمالية إستدعائي دائماً من أجل حالة طارئة |
No es sufiecientemente malo humillarme yéndote a la cama con mi marido. | Open Subtitles | لم يكن كافياً أن تهينني بأن تنامي مع زوجي |
Y salir para dar una vuelta con mi marido | Open Subtitles | فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى |
Vine a agradecerle a tu padre por el excelente trabajo que hizo con mi marido. | Open Subtitles | أتيت لأشكر والدك على العمل المتقن الذي فعله لزوجي. |
La mayoría de los asesinados no se acostaban con mi marido. | Open Subtitles | أكثر ضحايا القتلِ لا يَنَامونَ مَع زوجِي. |
Exijo hablar con mi marido y con mí abogado inmediatamente. | Open Subtitles | أنا أطالب بالحديث إلى زوجي و إلى محاميي في الحال |
Pero soy una mujer implacable, máxime... en asuntos relacionados con mi marido. | Open Subtitles | ولكني أكون غير متسامحة، خاصة في المسائل التي تتعلق بزوجي |
Como que te contaba... después de romper con mi marido salí a la calle, me encontré con un tipo que me miraba, con muy buena pinta. | Open Subtitles | كما كنت أقول، عندما إنفصلت عن زوجي خرجت إلى الشارع كان هناك شاباً يُحدّق فيَّ بإعجاب |
¿Puedo pedirle por favor... que tenga cuidado con mi marido? | Open Subtitles | هلا بوسعي أن أطلب منك أن تكون حريصًا على زوجي رجاءً؟ |
- Quiero hablar con mi marido. - Sra. Anton, no creo que deba hacerlo. | Open Subtitles | اريد التحدث لزوجى لا اعتقد ان هذا من الحكمة يا سيدة انتون |
Creo que fue porque el alférez nos interrumpió... cuando bailaba con mi marido. | Open Subtitles | اعتقدُ بأنّه كَانَ لأن الملازمَ... كَانَ يَقْاطعُنا كثيراً عندما كنت ارْقصُ مع زوجِي. |
No puedo volver con mi marido. Quiero volver a los EE. UU. | Open Subtitles | لا استطيع العودة الى زوجي أريد أن أذهب إلى منزلي في الولايات المتحدة |
No había manera de ponerme en contacto con mi marido. | Open Subtitles | لم يكن هناك طريقة لاتصل بها بزوجى |
con mi marido y mis hijos no dejaba mi mundo atrás. | Open Subtitles | ، مع زوجيّ وأبنائي أنا لم أترك عالميّ خلفيّ |
Y antes de que acabara ese año, los médicos hablaron con mi marido y conmigo y nos hicieron saber que su tumor había vuelto a pesar de la quimioterapia más agresiva y la radiación que le podían ofrecer. | TED | وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف. |