"con pacientes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع المرضى
        
    • مع المصابين
        
    • مع مرضى
        
    • مَع المرضى
        
    Las inspecciones a la salida, tanto en Knin como en Banja Luka, pusieron de manifiesto que el aparato llevaba, junto con pacientes, varios pasajeros que no estaban heridos. UN وقد كشف التفتيش الذي أجري قبل اﻹقلاع في كل من كنين وبانيا لوكا عن أن الطائرة تقل مع المرضى عدة ركاب ليسوا جرحى.
    Como investigadora, generalmente no trabajo con pacientes. TED كباحثة، لا أعملُ في العادة مع المرضى مباشرة.
    Durante mi formación como terapeuta, no me enseñaron a trabajar con pacientes transgénero. TED كما تعلمون، عندما كنت أدرس لكي أكون معالجة، لم أتعلم كيف أعمل مع المرضى المتحولين جنسيًا.
    La mayoría de los médicos que trabajan con pacientes transgénero aprenden sobre la marcha. TED فإن معظم الأطباء الذين يعملون مع المرضى المتحولين، يتعلمون اجتياز التجربة.
    El caso es que la razón por la que la traigo es... porque trabaja con pacientes en coma. Open Subtitles على أي حال, السبب وراء إحضارها هنا لأنها تعمل مع المصابين بالغيبوبة
    En particular corren peligro los profesionales de salud que trabajan con pacientes víctimas de la tortura. UN ويشمل العاملون الأكثر عرضة المهنيين العاملين مع مرضى من ضحايا التعذيب.
    ¿No es antiético salir con pacientes o no tienen código de ética? Open Subtitles أليس إقامة علاقات جنسية مع المرضى يتعارض مع قوانينك الأخلاقية؟ هل لديكم حتى قوانين أخلاقية ؟
    No soy bueno con la gente. Deberían dejarme tratar con pacientes. Open Subtitles أنا لا أحسن التعامل مع الناس عليهم أن يتركوني أعمل مع المرضى فحسب
    ¿Y no hubo pelea con pacientes o miembros de familia? Open Subtitles بدون مُجادلات مع المرضى أو أفراد العائلات؟
    Por favor, mátenme si empiezo a cometer errores con pacientes... - ...y pienso que es legítimo cortar. Open Subtitles أسدي لي معروفاً وأطلقي النّارَ عليّ إن بدأتُ أخطئ في عملي مع المرضى وظننتُ أنّ عليّ الاستمرار في العمل
    Debes estar cansada después de todo un día con pacientes. Open Subtitles لابد وأنكِ خائرة القوى بعد يوم كئيب كهذا مع المرضى
    ni con pacientes ni con novios, ni cuando era pequeña, para cruzar la calle con mi madre. Open Subtitles ليس مع المرضى ولا مع الاصدقاء أو حتى عندما كنت صغيرة أعبر الشارع مع أمى
    No, pero he trabajado con pacientes en una clínica gratuita. Open Subtitles لا، ولكن عملت مع المرضى في عيادة مجانية.
    Cada estudiante de medicina, una vez que comienzan a tratar con pacientes, creen que lo harían mejor en Patología. Open Subtitles كل طالب في الطب حالما يبدأون بالتعامل مع المرضى يعتقدون أنهم سينجحون بشكل أفضل في علم الأمراض
    Entiendo que necesitaras disciplinarme, pero, ¿no confías en mí con pacientes? Open Subtitles أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    Los proveedores de atención de la salud deben recibir educación y adquirir experiencia sobre el trabajo con pacientes con discapacidad para velar por que se respeten los derechos de estas mujeres durante el embarazo y después del parto. UN ولذا، يحتاج مقدمو الرعاية الصحية إلى تلقي التعليم واكتساب الخبرة في العمل مع المرضى المعوقين، وذلك لضمان احترام حقوق المعوقات أثناء فترة الحمل وبعد الولادة.
    Se pueden usar ​​con pacientes ortopédicos o neurológicos, y pronto tendremos opciones para niños con autismo, salud mental o terapia del habla. TED يمكن استخدام هذه الألعاب مع المرضى المشوهين أو مرضى الأعصاب، ولكننا قريبًا سنملك خيارات للأطفال المصابين بمرض التوحد وللصحة العقلية وعلاج النطق.
    Nos sentimos orgullosos de que algunos de nuestros antiguos pacientes formen parte de nuestro equipo; un equipo fortalecido por la interacción con pacientes que trabajan con nosotros. TED نحن فخورون جدا لكون بعض المرضى السابقين لدينا جزءً من فريقنا - فريق، بفضل التفاعل الوثيق مع المرضى الذين يعملون معنا.
    Así que hizo falta un equipo trabajando en India con pacientes y trabajadores de salud comunitarios para entender como un PDA y una aplicación en un PDA podría reemplazar a esos técnicos en un servicio de encaje y diagnóstico. TED لذلك فأن فريق العمل في الهند عمل مع المرضى والعاملين في المجال الصحي ليدرك كيف يمكن لمساعد رقمي شخصي ولتطبيقاته أن يستبدلوا هؤلاء التقنيين في تأمين التشخيص المناسب.
    Controla relaciones con pacientes. Open Subtitles السيطرة على العلاقات مع المرضى
    Se insta a los gobiernos, al sistema de las Naciones Unidas y a los organismos donantes a que apoyen la formación de una red internacional de curanderos tradicionales que trabajarían con pacientes del VIH/SIDA y a que organicen reuniones de expertos entre médicos generalistas y curanderos tradicionales sobre el VIH/SIDA y la medicina tradicional. UN 37 - وتُحث الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والوكالات المانحة على دعم تكوين شبكة دولية للمعالجين التقليديين الذين يعملون مع المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتنظيم اجتماعات خبراء تتناول الفيروس/الإيدز والطب التقليدي تجمع بين الممارسين التقليديين والطبيين.
    Y uno quiere que aprendan bien esto antes de empezar a practicar con pacientes reales. Por eso adosamos un acelerómetro TED وتريدهم بالطبع تعلم ابداء الأحكام الصحيحة قبل بدء الممارسة مع مرضى من البشر.
    Ya no puedo dormir con pacientes. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ النَوْم مَع المرضى أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more