"con puestos para" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالوظائف للفترة
        
    • بالوظائف في
        
    • بالوظائف اللازمة
        
    • بالوظائف لما
        
    • بالوظائف وذلك
        
    • بالوظائف التي
        
    • بالوظائف بالنسبة
        
    • بالوظائف خاصة
        
    • بالوظائف فيما يخص
        
    • بالوظائف لتغطية
        
    • بالوظائف المخصصة
        
    • بالوظائف لعام
        
    II.71 El crédito para recursos no relacionados con puestos para 2010-2011 asciende a 20.121.900 dólares. UN ثانيا - 71 يقدر الاعتماد للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011 بمبلغ 900 191 20 دولار.
    II.76 Se proponen recursos no relacionados con puestos para 2010-2011 por valor de 7.443.700 dólares. UN ثانيا - 76 وُيقترح أن يُرصد مبلغ 700 443 7 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011.
    Teniendo en cuenta que el 84,2% del presupuesto global de la secretaría de la CNUDMI se gasta en puestos de personal, la reducción propuesta representaría el 33% de las consignaciones no relacionadas con puestos para 2010-2011. UN ومع إدراك أنَّ نسبة 84.2 في المائة من إجمالي ميزانية أمانة الأونسيترال تُنفق على الوظائف، فإنَّ الخفض المقترح يبلغ ما يُعادل 33 في المائة من الاعتمادات غير المتعلِّقة بالوظائف للفترة 2010-2011.
    La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la propuesta del Secretario General sobre los recursos no relacionados con puestos para la sección 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف في إطار الباب 2.
    21.60 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.750.000 dólares, sufragarán los siete puestos que se indican en el cuadro 21.17 y necesidades no relacionadas con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. UN 21-60 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقع أن تبلغ 000 750 3 دولار تكاليف سبع وظائف على النحو المبين في الجدول 21-17، والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتغطية سفر الموظفين والاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية.
    21.91 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.500.000 dólares, sufragarían recursos no relacionados con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. UN 21-91 وخلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 000 500 2 دولار الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف لما يلي: سفر الموظفين، والاستشاريين، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية والحلقات الدراسية.
    Se propone redistribuir a nivel interno los recursos para las necesidades no relacionadas con puestos y dedicarlos a las necesidades relacionadas con puestos para acomodar la propuesta de conversión del puesto temporario. UN ومن المقترح إعادة توزيع الموارد على الصعيد الداخلي من بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف إلى بند الاحتياجات المتعلقة بالوظائف وذلك لاستيعاب التحويل المقترح للوظائف المؤقتة.
    II.85 El crédito correspondiente a recursos no relacionados con puestos para 20122013 asciende a 10.447.800 dólares. UN ثانياً-85 يبلغ الاعتماد المخصص للموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 ما مقداره 800 447 10 دولار.
    Los recursos propuestos no relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 ascienden a 18.725.500 dólares. UN وتبلغ الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2012-2013 مبلغا ما مقداره 500 725 18 دولار.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General apruebe las necesidades no relacionadas con puestos para 2014 propuestas por el Secretario General. UN توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2014 التي اقترحها الأمين العام.
    Los recursos propuestos no relacionados con puestos para 2014-2015 ascienden a 18.579.100 dólares. UN ويصل مجموع الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف للفترة 2014-2015 إلى 100 579 18 دولار.
    Las necesidades estimadas de recursos no relacionados con puestos para el bienio 2010-2011 ascienden, antes del ajuste, a 93.791.200 dólares con cargo al presupuesto ordinario y a 73.692.300 dólares con cargo al presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta. UN 74 - تبلغ الاحتياجات المقدرة غير المتعلقة بالوظائف للفترة 2010-2011، قبل إعادة تقدير التكاليف، ما مقداره 200 791 93 دولار في إطار الميزانية العادية
    En el párrafo 100 del informe, el Comité Mixto presenta propuestas relativas a los recursos no relacionados con puestos para 2012-2013. UN 35 - وفي الفقرة 100 من التقرير، يقدم مجلس صندوق المعاشات التقاعدية مقترحات للموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2012-2013.
    Esta suma representa el 22% de las estimaciones de los gastos finales relacionados con puestos para el bienio 2012-2013 en Ginebra. UN ويمثل هذا المبلغ ما نسبته 22 في المائة من التكاليف المقدرة النهائية المتعلقة بالوظائف في جنيف للفترة 2012-2013.
    Oficina al hacer el cálculo de los recursos no relacionados con puestos para el informe sobre el presupuesto de la cuenta de apoyo para 2006/2007 UN وقد أخذت الأمانة العامة بعين الاعتبار توصيات المكتب لدى حساب الموارد غير المتعلقة بالوظائف في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007
    La Comisión Consultiva recomienda reducciones de los recursos no relacionados con puestos para algunas oficinas, como se indica a continuación. UN 53 - وتوصي اللجنة بتخفيض الموارد غير المتعلّقة بالوظائف في بعض المكاتب الواردة أدناه.
    21.67 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 700.000 dólares, sufragarán necesidades no relacionadas con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. UN 21-67 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية التي من المتوقع أن تبلغ 000 700 دولار الموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتغطية سفر الموظفين والاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية.
    27.34 Los recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 15.106.000 dólares servirán para financiar 30 puestos (4 P-5, 13 P-4, 8 P-3 y 5 de Servicios Generales (otras categorías)) y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. UN 27-34 وتغطي موارد خارجة عن الميزانية متوقعة يبلغ قدرها 000 106 15 دولار تكاليف 30 وظيفة (4 ف-5 و 13 ف-4 و 8 ف-3 و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) والموارد غير المتعلقة بالوظائف اللازمة لتلبية مختلف الاحتياجات التشغيلية.
    21.97 En el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 1.250.000 dólares, sufragarán necesidades no relacionadas con puestos para viajes de funcionarios, consultores, otras necesidades operacionales y seminarios. UN 21-97 وخلال فترة السنتين 2012-2013، من المتوقع أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية وقدرها 000 000 2 دولار الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف لما يلي: سفر الموظفين، والاستشاريين، وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية والحلقات الدراسية.
    Se prevé un aumento neto de las necesidades debido al incremento de los recursos no relacionados con puestos para los fines expuestos en los párrafos 6.9 y 6.10 supra. UN ويتوقع حدوث زيادة في صافي الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف وذلك للأغراض المبينة بالفعل في الفقرتين 6-9 و 6-10.
    II.45 La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General relativa a los recursos no relacionados con puestos para la Oficina de las Naciones Unidas ante la Unión Africana. UN ثانيا-45 وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المتعلقة بالوظائف، والموارد غير المتعلقة بالوظائف التي اقترحها الأمين العام لمكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    En consecuencia, en la consignación inicial para 2012-2013 la cuantía de los recursos relacionados con puestos para tener en cuenta los efectos de la inflación y los tipos de cambio fue la misma que la de la consignación revisada para 2010-2011. UN وبناءً على ذلك، فإن الموارد المتعلقة بالوظائف بالنسبة لتوقعات معدلات التضخم وأسعار الصرف في الاعتمادات الأولية للفترة 2012-2013 ظلت بنفس المستوى الذي كانت عليه في الاعتمادات المنقحة للفترة 2011-2012.
    8.54 La suma de 6.464.600 dólares sufragaría la continuación de 21 puestos (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 5 P-4, 3 P-3, 1 P-2 y 7 de Servicios Generales (otras categorías)) y recursos no relacionados con puestos para consultores y expertos, viajes de funcionarios, mantenimiento de equipo de automatización de oficina, libros y suministros de biblioteca y mobiliario y equipo. UN 8-53 يغطي مبلغ 600 464 6 دولار تكاليف 21 وظيفة قائمة (1 مد-2، 1 مد-1، 3 ف-5، 5 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2، 7 خ ع (ر أ)) وموارد غير متعلقة بالوظائف خاصة بالخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين وصيانة معدات المعلوماتية في المكاتب، وشراء الكتب واللوازم للمكتبة، والأثاث والمعدات.
    a) La disminución neta de 4.500 dólares en órganos normativos guarda relación con la reducción de las necesidades de recursos no relacionados con puestos para diversas reuniones en 2010-2011; UN (أ) يتصل النقصان الصافي في إطار أجهزة تقرير السياسة والبالغ 500 4 دولار بانخفاض قيمة الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيما يخص عدّة اجتماعات مقرّرة للفترة 2010-2011؛
    Por consiguiente, la Comisión recomienda la aprobación de los recursos para asistencia temporaria general y los recursos conexos no relacionados con puestos para que puedan mantenerse los 64 puestos de asistencia temporaria general ya existentes. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بالموافقة على موارد المساعدة المؤقتة العامة والموارد غير المرتبطة بالوظائف لتغطية تكاليف استمرار 64 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة الموجودة بالفعل.
    VI.38 Se propone un aumento de 31.500 dólares en los recursos no relacionados con puestos para personal temporario general para sufragar los gastos de reemplazo del personal con licencia de maternidad o licencia prolongada de enfermedad y para horas extraordinarias. UN سادسا-38 يقترح إجراء زيادة قدرها 500 31 دولار في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة من أجل تغطية تكاليف الاستعاضة عن الموظفين المتغيبين في إجازات أمومة أو إجازات مرضية طويلة وتكاليف العمل الإضافي.
    Los ajustes a los recursos relacionados con puestos para 2013 se basan en las cifras efectivas de 2013 comparadas con los tipos de cambio y la inflación aprobados en la consignación revisada correspondiente a 2010-2011. UN وتستند تسويات الموارد المتصلة بالوظائف لعام 2013 إلى التجربة الفعلية المكتسبة في عام 2013، قياسا إلى أسعار الصرف ومعدلات التضخم التي أُقرت في الاعتماد المنقّح للفترة 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more