"con representantes de los organismos especializados" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع ممثلي الوكالات المتخصصة
        
    59. La Comisión Consultiva también planteó el tema de la DCI durante sus reuniones con representantes de los organismos especializados. UN ٩٥ - كما أثارت اللجنة الاستشارية موضوع وحدة التفتيش المشتركة أثناء اجتماعاتها مع ممثلي الوكالات المتخصصة.
    Más avanzada la mañana, el Comité se reunirá con representantes de los organismos especializados y de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas que deseen presentar información sobre los Estados partes cuyos informes se examinarán durante el período de sesiones en curso. UN وفي وقت لاحق من صباح اليوم، سوف تجتمع اللجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة وكيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى التي ترغب في تقديم معلومات إلى الدول الأطراف التي سوف تبحث تقاريرها في الدورة الحالية.
    Debido al acto conmemorativo, el Comité no celebró su habitual sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN وبالنظر إلى تنظيم المناسبة الاحتفالية، لم تعقد اللجنة جلستها المغلقة التي تعقدها عادة مع ممثلي الوكالات المتخصصة وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها.
    El Comité invita al Estado Parte a que participe en un diálogo que se celebraría durante el 21º período de sesiones del Comité conjuntamente con representantes de los organismos especializados pertinentes, como el Banco Mundial, el Fondo Monetario Internacional, la FAO, la OMS, la OIT, el PNUD, el UNICEF y la UNESCO. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى المشاركة في حوار سيجري خلال حوار سيعقد خلال الدورة الحادية والعشرين للجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة المعنية مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف واليونسكو.
    El Comité se reunirá más tarde con representantes de los organismos especializados y de otros órganos del sistema de las Naciones Unidas que deseen presentar información sobre los Estados partes cuyos informes se examinan en el actual período de sesiones o sobre las medidas que los propios organismos han adoptado para promover las disposiciones de la Convención a nivel internacional y regional. UN وفي وقت لاحق من اليوم، ستجتمع اللجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة التي ترغب في تقديم معلومات عن الدول الأطراف التي يجري النظر في تقاريرها بالدورة الحالية، أو عما قامت به الوكالات ذاتها للترويج لأحكام الاتفاقية على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Más avanzada esa mañana, el Comité se reunirá con representantes de los organismos especializados y de otras entidades del sistema de las Naciones Unidas que deseen presentar información sobre los Estados partes cuyos informes se examinarán en el período de sesiones en curso, y sobre sus propias actividades para promover la aplicación de la Convención en los planos nacional y regional. UN وفي وقت لاحق من هذا الصباح، سوف تجتمع اللجنة مع ممثلي الوكالات المتخصصة وكيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى التي ترغب في تقديم معلومات عن الدول الأطراف التي سوف ينظر في تقاريرها في الدورة الجارية وعن جهودها الرامية إلى تعزيز الاتفاقية على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Ando y Klein, que se diga que el Comité “se entrevistó sistemáticamente con representantes de los organismos especializados y de los órganos auxiliares”, y que se mencione a la UNESCO. UN ٢١- واقترحت السيدة شانيه )المقررة( لمراعاة اقتراحي السيدين أندو وكلين القول بأن اللجنة قد " اجتمعت بشكل منتظم مع ممثلي الوكالات المتخصصة واﻷجهزة المساعدة " واﻹشارة الى اليونسكو.
    El 30 de junio de 2008, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones intergubernamentales, en la que se ofreció información específica sobre países e información sobre las actividades realizadas por esos órganos en favor de la aplicación de la Convención. UN 9 - وفي 30 حزيران/يونيه 2008، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومنظمات حكومية دولية أخرى، قدمت خلالها معلومات خاصة ببلدان محددة ومعلومات عن الجهود التي تبذلها هذه الهيئات دعما لتنفيذ الاتفاقية.
    El 20 de octubre, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como con otras organizaciones intergubernamentales, en la que se ofreció información sobre determinados países e información sobre las actividades realizadas por esos órganos en favor de la aplicación de la Convención. UN 9 - وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، قُدمت خلالها معلومات خاصة ببلدان محددة ومعلومات تتعلق بالجهود التي تبذلها هذه الهيئات من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية.
    El 20 de julio, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones intergubernamentales, en las que se ofreció información específica sobre países e información sobre las actividades realizadas por esos órganos en favor de la aplicación de la Convención. UN 9 - وفي 20 تموز/يوليه، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، فضلاً عن منظمات حكومية دولية أخرى، قدمت خلالها معلومات خاصة ببلدان محددة ومعلومات تتعلق بالجهود التي تبذلها تلك الهيئات لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    El 20 de julio, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones intergubernamentales, en la que se ofreció información específica sobre países e información sobre las actividades realizadas por esos órganos en favor de la aplicación de la Convención. UN 9 - وفي 20 تموز/يوليه، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، قُدمت خلالها معلومات خاصة ببلدان محددة ومعلومات تتعلق بالجهود التي تبذلها هذه الهيئات من أجل دعم تنفيذ الاتفاقية.
    El 1 de octubre de 2012, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como de otras organizaciones intergubernamentales, durante la cual esas entidades proporcionaron información sobre determinados países y sobre sus actividades para apoyar la aplicación de la Convención. UN 8 - في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وقدمت أثناءها تلك الهيئات معلومات خاصة بكل بلد، فضلا عن معلومات عن الجهود التي بذلتها لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    El 11 de febrero de 2013, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como de otras organizaciones intergubernamentales, durante la cual esas entidades proporcionaron información sobre determinados países y sobre sus actividades para apoyar la aplicación de la Convención. UN 10 - وفي 11 شباط/فبراير 2013، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى، قدمت خلالها تلك الهيئات معلومات خاصة بكل بلد، ومعلومات عن الجهود التي بذلتها دعما لتنفيذ الاتفاقية.
    El 8 de julio de 2013, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como otras organizaciones intergubernamentales, en la cual dichos órganos facilitaron información específica sobre determinados países y sobre los esfuerzos que habían realizado en apoyo de la aplicación de la Convención. UN 8 - في 8 تموز/يوليه 2013، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، وكذلك مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، وقدمت أثناءها تلك الهيئات معلومات خاصة بكل بلد، فضلا عن معلومات عن الجهود التي بذلتها لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    El 30 de septiembre de 2013, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como de otras organizaciones intergubernamentales, durante la cual esas entidades proporcionaron información sobre determinados países y sobre sus actividades para apoyar la aplicación de la Convención. UN ٨ - في 30 أيلول/سبتمبر 2013، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، ومع منظمات حكومية دولية أخرى، قدّمت خلالها تلك الهيئات معلومات خاصة بكل بلد، ومعلومات عن الجهود التي بذلتها دعما لتنفيذ الاتفاقية.
    Los días 10 y 17 de febrero de 2014, el Comité celebró una sesión privada con representantes de los organismos especializados, fondos y programas del sistema de las Naciones Unidas, así como de otras organizaciones intergubernamentales, durante la cual esas entidades proporcionaron información sobre determinados países y sobre sus actividades para apoyar la aplicación de la Convención. UN 8 - في 10 و 17 شباط/فبراير 2014، عقدت اللجنة جلسة مغلقة مع ممثلي الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، ومع منظمات حكومية دولية أخرى، وقدمت أثناءها تلك الهيئات معلومات خاصة بكل بلد، ومعلومات عن الجهود التي بذلتها لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    En recientes reuniones con representantes de los organismos especializados, la Comisión Consultiva averiguó que una de las desventajas de adaptar el SIIG era que el sistema no estaba orientado suficientemente hacia las necesidades de las oficinas fuera de la Sede y que el costo de adaptarlo era más elevado que el de utilizar programas comerciales (véase A/53/7, párrs. 71 a 73). UN وقد أفيدت اللجنة الاستشارية في الاجتماعات التي عقدتها مؤخرا مع ممثلي الوكالات المتخصصة بأن أحد نواقص تكييف النظام لاحتياجات هذه الوكالات مرجعه أنه غير ذي وجهة ميدانية بالقدر الكافي، وأن تكلفة تكييفه أعلى من خيار اللجوء إلى البرامج المتاحة تجاريا )انظر A/53/7، الفقرات ٧١ إلى ٧٣(.
    En recientes reuniones con representantes de los organismos especializados, la Comisión averiguó que una de las desventajas de adaptar el SIIG era que el sistema no estaba orientado suficientemente hacia las necesidades de las oficinas fuera de la Sede y que el costo de adaptarlo era más elevado que el de utilizar programas comerciales (véase el documento A/53/7 supra, párrs. 71 a 73). UN وقد أفيدت اللجنة في الاجتماعات التي عقدتها مؤخرا مع ممثلي الوكالات المتخصصة بأن أحد نواقص تكييف النظام لاحتياجات هذه الوكالات مرجعه أنه غير ذي وجهة ميدانية بالقدر الكافي، وأن تكلفة تكييفه أعلى من خيار اللجوء إلى البرامج المتاحة تجاريا (انظر الوثيقة A/53/7 أعلاه، الفقرات 71 إلى 73).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more