Es un tipo con suerte si ella quiere seguirlo hasta tan lejos. | Open Subtitles | إنه لفتى محظوظ .اذا عزمت على ملاحقته كل هذه المسافه |
Es un tipo con suerte. Debe ser un hombre extraordinario. | Open Subtitles | إنه رفيق محظوظ جداً يجب أن يكون رجل مميز |
Debería mantener tu mente despejada pero con suerte habrás terminado en un par de días. | Open Subtitles | سوف تجعل عقلك صافي على أمل ان تنتهي من هنا في خلال يومين |
Ahora es tiempo de ir al "Atlantic", beber algunas cervezas, intoxicarnos y, con suerte, cojer. | Open Subtitles | حان الوقت للتوجه الى امحيط الأطلسي نشرب البيره, ونتعرى و نأمل ان نضاجع |
Tu hermana es una mujer con suerte de tener un marido que puede darle el éxtasis en su primera vez. | Open Subtitles | أختك امرأة محظوظة أن يكون لها زوج التي يمكن أن توصلها إلى النشوة في أول وقته جدا. |
Esta noche me siento con suerte. | Open Subtitles | أشعر بأنى محظوظ جِدّاً الليلة. |
Eres un chico con suerte. Ni un rasguño. | Open Subtitles | أنت فتي محظوظ لم تصب حتي بخدوش بسبب ارتطامك بالاسفلت |
Fue suerte. Pura suerte. Admito que fui un tonto con suerte. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أني كنت محظوظ أنا أول واحد أعترف بذلك، لقد كنت صعلوك محظوظ |
Eres un chico con suerte. Ni un rasguño. | Open Subtitles | أنت فتي محظوظ لم تصب حتي بخدوش بسبب ارتطامك بالاسفلت |
con suerte sólo encontraremos su cadáver podrido porque él ha matado a tu prometido. | Open Subtitles | على أمل , أن نجد فقط جثته المتعفنة جزاءاً على قتله لخطيبك |
con suerte, Dragon y yo podremos llevarles buenas noticias a los demás. | Open Subtitles | سوية بالتنينِ، على أمل نحن يُمْكِنُ أَنْ نَجْلبَ أخبارَ جيدةَ. |
con suerte, voy a terminarlo alli, porque mientras estoy leyendo, eso significa que no estás cometiendo ningún error. | Open Subtitles | على أمل, أن أنهيه هناك، لأنه طالما أنني أقرأ، فهذا يعني أنك لا تفسد الأمور. |
Los pulsos magnéticos activan células nerviosas que, con suerte, aplastarán el dolor. | Open Subtitles | النبضات المغناطيسية تنشط الأعصاب و الذي نأمل أن يخفف الأل |
Y ahí es donde estan las placas, y el impresor con suerte siga vivo. | Open Subtitles | وهناك سوف نجد اللوحات ، والطابع ، نأمل أنه لا يزال حيا. |
Pero la policía busca en el área, con suerte, tendremos algo pronto. | Open Subtitles | لكن الشرطة تطوف بالمنطقة لذا, نأمل سماع شيء ما قريباً |
Puedes dar con una buena, con suerte. | Open Subtitles | و احيانا الخطوط المستقيمة لو كنتي محظوظة |
Es una dura lección, pero con suerte y algún tiempo de recuperación no quedará daño. | Open Subtitles | إنه درس قاسٍ ،لكن بالحظ وبعض من الالتئام فلن يكون هناك ضرر دائم |
Y como a todos, mi visión de muchas cosas han cambiado, y con suerte madurado, como mi potencial elección de carrera. | TED | وكأي شخص،فإن آرائي حول أشياء كثيرة قد تغيرت و آمل أن تكون قد نضجت، مثل اختياري المهني المُرتقب. |
con suerte, lo llevaremos y fijaremos los precios. | Open Subtitles | مع الحظ , نحن سنوصّل ما اصطدنا ونضعه في السوق |
Obviamente, tenía a los críticos de su lado. Un tipo con suerte. | Open Subtitles | بالطبع , كان النقاد إلى جانب المؤلف المحظوظ أو زميله |
Muy bien, voy a poner estas gotas dentro de tu nariz para mantener la membrana mucosa hidratada y con suerte prevenir futuras hemorragias. | Open Subtitles | حسنا، أنا أريد منك أن تضعي هذه القطرات المالحة في انفك لابقاء اغشيتك المخاطية رطبة ونأمل ان تمنع النزيف مستقبلا |
con suerte, estás a solo un metro de un tipo con un cuchillo dándote cortes en la nuca. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، أنت على بعد قدمين فقط من ضربة سكين تأخذ ضربة على عنقك |
con suerte, podré abrir una puerta. Y ni hablar de sostener un escalpelo. | Open Subtitles | سأكون محظوظاً إذا تمكنت من فتح الباب، ناهيك عن حمل المشرط |
con suerte, las agujas crecieron rápido como su escroto y las encontremos. | Open Subtitles | لنأمل أن الإبرة كبرت ككيس صفنه و أنه بإمكاننا إيجادها |
Así que me gustaría compartirles un poco de mi historia, cómo acabé aquí, cómo se relaciona con Davinia y, con suerte, con Uds. | TED | ولذا أود أشارك معكم بعض من قصتي اليوم وكيف وصلت إلى هنا كيف يربطني هذا بدافينيا. وآمل أن يربطني بكم. |
Luego yo también iba a dormir. con suerte, quedaban dos camas grandes. | Open Subtitles | ربما اذهب للفراش اثنين على كل سرير اذا كنا محظوظين |
Voy a los laboratorios médicos. con suerte el mayor habrá encontrado un poco de resistencia en el camino. | Open Subtitles | انا ذاهب الى المختبر على امل ان الرائد قابل بعض من رجال المقامه في طريقه |