"con tokelau" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع توكيلاو
        
    • يتعلق بتوكيلاو
        
    • وتوكيلاو
        
    Su texto se preparó cuidadosamente junto con Tokelau, que en particular deseaba hacer suya esa norma teniendo presente el futuro. UN وقد وضع نصه بدقة بالتعاون مع توكيلاو التي رغبت بصفة خاصة في الموافقة على هذا التدبير بأسلوب ينم عن نظرة تطلعية.
    Nueva Zelandia colaboraba con Tokelau en el " proyecto hogar moderno de Tokelau " , muy en particular en el fomento de la capacidad. UN وتعمل نيوزيلندا حاليا على نحو تعاوني مع توكيلاو بشأن مشروع البيت العصري لتوكيلاو، ولا سيما جانبه المتعلق ببناء القدرات.
    Nueva Zelandia colaboraba con Tokelau en el " proyecto hogar moderno de Tokelau " , muy en particular en el fomento de la capacidad. UN وتعمل نيوزيلندا حاليا على نحو تعاوني مع توكيلاو بشأن مشروع البيت العصري لتوكيلاو، ولا سيما جانبه المتعلق ببناء القدرات.
    Nueva Zelandia seguiría trabajando con Tokelau para satisfacer las necesidades de su población, y acogía con beneplácito el continuo interés del Comité Especial. UN وستواصل نيوزيلندا العمل مع توكيلاو لتلبية احتياجات شعبها، وهي ترحب بالاهتمام المتواصل الذي توليه اللجنة الخاصة للموضوع.
    El orador toma nota del elogio del Comité Especial a Nueva Zelandia por su excelente cooperación con Tokelau. UN وأشار المتحدث إلى إشادة اللجنة الخاصة بنيوزلندا نسبة لتعاونها الممتاز مع توكيلاو.
    Asimismo, confirmó el compromiso de Nueva Zelandia de colaborar con Tokelau para atender las necesidades básicas de la población de los atolones. UN وأكدت التزام نيوزيلندا بالعمل مع توكيلاو لتلبية الاحتياجات الأساسية لسكان الجزر المرجانية.
    Las cuestiones de transporte habían ocupado un lugar preponderante en las relaciones de Nueva Zelandia con Tokelau en los últimos dos años. UN وقد هيمنت قضايا النقل على تعاون نيوزيلندا مع توكيلاو خلال العامين الماضيين.
    El Sr. Malielegaoi informó a la Misión de que Samoa mantenía lazos muy estrechos con Tokelau y que continuaría prestando asistencia al Territorio. UN وأبلغ السيد ماليليغا والبعثة بأن ساموا الغربية تحتفظ مع توكيلاو بعلاقات وثيقة جدا وأنها ستواصل تقديم المساعدة إلى اﻹقليم.
    El documento recibido en que figuraba la " Voz de Tokelau " permitiría al Gobierno ocuparse conjuntamente con Tokelau de los aspectos para los que se pedían garantías. UN وإن استلام الوثيقة المتضمنة " صوت توكيلاو " ستمكن الحكومة من العمل مع توكيلاو في المجالات التي التمست فيها تأكيدات.
    Conforme a entendimientos alcanzados con Tokelau en los primeros años del decenio de 1990, Nueva Zelandia presta asistencia a Tokelau para desarrollar una capacidad de gobierno nacional. UN وبناء على التفاهمات التي تم التوصل إليها مع توكيلاو في أوائل تسعينات القرن العشرين، تقدم نيوزيلندا المساعدة لتوكيلاو في الجهود التي تبذلها لإعداد قدرة لحكومة وطنية.
    Algunos de los principales acontecimientos que han marcado la relación del PNUD con Tokelau han sido: la primera conexión telefónica en el Territorio en 1997, la construcción de malecones después de un ciclón, y su temprano y continuado apoyo al proyecto " Modern House " . UN وقد تمثلت بعض المعالم البارزة في علاقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع توكيلاو في أول وصلة شبكة هاتفية في الإقليم في عام 1997، وفي بناء الحواجز بعد الأعاصير، وفي الدعم المبكر والمستمر المقدم من البرنامج إلى مشروع البيت الحديث.
    Durante la estancia de la Misión en Wellington, los representantes de Nueva Zelandia señalaron que se había previsto iniciar consultas con Tokelau a fines de 2002 sobre el marco de la relación con objeto de explicitar las bases y los parámetros de sus relaciones mutuas. UN وخلال إقامـة البعثة في ويلينغتـون، أشار ممثلو نيوزيلندا إلى أن من المتوقع أن تبدأ، في أواخر عام 2002، المشاورات مع توكيلاو بشأن إطار للعلاقة مع نيوزيلندا من أجل توضيح أساس وبارامترات بينهما.
    A través de un administrador, Nueva Zelandia continuará a cargo de la administración general del Gobierno ejecutivo de Tokelau y seguirá trabajando con Tokelau para fortalecer el autogobierno del Territorio, con miras a la definitiva descolonización por medio de una votación futura. UN غير أن نيوزيلاند ستستمر، من خلال مسؤول إداري، في تحمل المسؤولية العامة عن إدارة الحكومة التنفيذية، وستواصل العمل مع توكيلاو لتعزيز الحكم الذاتي للإقليم من أجل تحقيق إنهاء الاستعمار المحتمل من خلال تصويت آخر في المستقبل.
    Conforme a entendimientos alcanzados con Tokelau a principios del decenio de 1990, Nueva Zelandia le está prestando asistencia en sus actividades para adquirir una capacidad nacional de gobierno. UN واستناداً إلى التفاهمات التي تم التوصل إليها مع توكيلاو في أوائل التسعينيات، فإن نيوزيلندا تساعد توكيلاو في الخطوات التي تتخذها من جانبها لتطوير قدرة حكم وطني.
    Interviniendo en nombre del Grupo de los pequeños Estados insulares en desarrollo, la oradora expresa la solidaridad de esos Estados con Tokelau y le desea éxitos en su empeño por resolver los problemas relacionados con el transporte, la economía, la educación, la salud y la energía. UN وأعربت، وهي تتكلم باسم مجموعة الدول الجزرية الصغيرة النامية، عن تضامن تلك الدول مع توكيلاو وتمنت لها النجاح في تناول مسائل النقل والاقتصاد والتعليم والصحة والطاقة التي تواجهها.
    Conforme a entendimientos alcanzados con Tokelau en los primeros años del decenio de 1990, Nueva Zelandia presta asistencia a Tokelau para desarrollar una capacidad de gobierno nacional. UN واستنادا إلى التفاهمات التي تم التوصل إليها مع توكيلاو في أوائل التسعينات فإن نيوزيلندا تساعد توكيلاو في الخطوات التي تتخذها من جانبها لتطوير القدرة على الحكم الوطني.
    El funcionario de Nueva Zelandia que es el principal responsable de las relaciones con Tokelau es el Administrador de Tokelau, que reside en Wellington y es designado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia. UN والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو الذي يتخذ من ويلينغتون مقرا له ويعين من قبل وزير الشؤون الخارجية لنيوزيلندا.
    El funcionario de Nueva Zelandia que es el principal responsable de las relaciones con Tokelau es el Administrador de Tokelau, que reside en Wellington y es designado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia. UN والمسؤول النيوزيلندي الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن العلاقات مع توكيلاو هو حاكم توكيلاو الذي يتخذ من ويلينغتون مقرا له ويعينه وزير خارجية نيوزيلندا.
    La UNESCO ha estado cooperando con Tokelau desde hace unos tres años en la formulación de políticas nacionales relativas a la mujer y la juventud. UN 22 - وما فتئـت اليونسكو تعمل مع توكيلاو على مدى نحو ثلاث سنوات بشأن السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة والسياسة الوطنية للشباب.
    El funcionario de Nueva Zelandia que es el principal responsable de las relaciones con Tokelau es el Administrador de Tokelau, que reside en Wellington y es designado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia. UN ويتولى منصب حاكم توكيلاو موظف يعينه وزير خارجية نيوزيلندا يكون هو المسؤول الأول عن علاقات نيوزيلندا مع توكيلاو مع الإقامة في لينغتون.
    Al respecto, la excepcional cooperación de Nueva Zelandia con el Comité en relación con Tokelau constituye un modelo a seguir. UN ويعد تعاون نيوزيلندا الرائع مع اللجنة فيما يتعلق بتوكيلاو نموذجا في هذا المجال.
    Nueva Zelandia y Tokelau trabajaban conjuntamente en un importante programa de infraestructura que permitiría renovar las escuelas de Atafu y Fakaofo y mejorar el hospital de Nukunonu, con lo que se estaba dotando de contenido real el compromiso contraído con Tokelau y su pueblo. UN وتعكف نيوزيلندا وتوكيلاو على تنفيذ برنامج رئيسي للهياكل الأساسية يشمل تجديد مدرستي أتافو وفاكاوفو وتحديث مستشفى نوكونونو، مما يعطي مضمونا حقيقيا للالتزام إزاء توكيلاو وشعبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more