"con tu ayuda" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمساعدتك
        
    • وبمساعدتك
        
    Ha sido sólo con tu ayuda como he podido matar al viejo. Open Subtitles لقد كان بمساعدتك فقط و لك فقط أن قمت بقتل الرجل العجوز
    Después de todo, con tu ayuda... me muero de hambre. Open Subtitles فبعد كلّ شيء، حتّى بمساعدتك أنا أجوع حتّى الموت
    con tu ayuda Cagey Joe, enseñándole las cuerdas, puede llegar a campeón en nada de tiempo. Open Subtitles , بمساعدتك سيصبح بطلا ,فى لمح البصر فقط قربه من الحبال
    Pero ahora... con tu ayuda, podemos encerrar a esta basura por mucho tiempo. Open Subtitles ..لكن بمساعدتك بامكاننا ان نضعه خلف القضبان لمدة طويلة
    con tu ayuda... el pueblo tiene que entender... que todas estas cosas es mejor que se queden en lo que yo llamo la Familia Tammany. Open Subtitles وبمساعدتك يجب أن يفهم الناس أن كل هذه الأشياء سيتم حفظها بأمان مع ما أدعوه بعائلة تامانى
    Que con tu ayuda fueron secuestrados, y ejecutados aquí. Open Subtitles .بمساعدتك تم اختطافهم و جلبهم ومن قم أعدموا
    Pero esta noche, con tu ayuda y gracias a tu plan, todo cambiará. Open Subtitles لكن الليلة بمساعدتك بخطتك، كل شيء سيتغير
    Sé que ha estado trayendo de contrabando algunos de los virus más mortales del mundo al país, con tu ayuda. Open Subtitles أعرف بأنه يُهرب بعضاً من أخطر الفيروسات في العالم إلى هذه البلاد بمساعدتك
    o a lo que queda de ella la reconstruiré, con tu ayuda. Open Subtitles هذا هو، ما تبقى منها سأعيد بنائها، بمساعدتك
    con tu ayuda, Bud, mi administración mejorará nuestras fronteras... y detendrá la internalización. Open Subtitles بمساعدتك باد، إدارتي ستصلح حدودنا المخروقة و توقف استيراد العمالة
    con tu ayuda, Bud, la Administración Greenleaf... hará un esfuerzo sobrehumano para revertir la inhumana decisión de la corte. Open Subtitles بمساعدتك باد، إدارة غرينليف ستقوم بجهد كبير لعكس هذا القرار اللانساني
    Pero sólo lo podemos hacer con tu ayuda. Open Subtitles لكننا لا يمكننا أن نفعل ذلك إلا بمساعدتك
    Pero quisiera organizar un concierto benéfico con tu ayuda. Open Subtitles ولكنني بصدد ترتيب حفلةٍ موسيقيةٍ خيرية بمساعدتك طبعاً
    Bueno, me encantaría contar con tu ayuda para la ceremonia de nombramiento de caballeros. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيداً لو حظيت بمساعدتك في التحظير لاحتفال الفروسية لاحقاً
    con tu ayuda, llegará un día en el que pueda hacerlo. Open Subtitles آمل بمساعدتك سأصل لمكان يوما ما حيث يمكنني القيام بهذا
    con tu ayuda lo podré resolver y con mucho gusto regresaré a casa. Open Subtitles ! بمساعدتك سأنتهي من الأمر ، و أعود بسعادة إلى قريتي
    Pero con tu ayuda creemos poder achicar la latencia a solo 20 milisegundos por fotón en nueve meses. Open Subtitles لكن بمساعدتك, نعتقد أننا يمكننا تسريع تأخرنا لـ20 ملي ثانية تأخير خلال تسعة اشهر؟
    Cuando me quejé me metió... en un agujero durante millones de años... con tu ayuda. Open Subtitles حتى عندما أشتكيت من الأمر قام بحبسي بعيدًا في حفرة لدهورٍ عدة بمساعدتك طبعًا
    No será fácil... pero con tu ayuda, podría combinarlos en algo muy poderoso. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً لكنّي أعتقد أنّي أستطيع بمساعدتك دمجهما إلى شيء قويّ جدّاً
    con tu ayuda, me ha dejado inmovilizado por completo. Open Subtitles لديه حاجة , بمساعدتك ليشل حركتي كلياً
    Pero mañana, con tu ayuda, nuestro sueño se va a volver realidad. Open Subtitles ولكن غداً، وبمساعدتك ستتحقق أحلامنا أخيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more