"con tus amigos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع أصدقائك
        
    • مع اصدقائك
        
    • مع أصدقائكِ
        
    • مع أصدقاءك
        
    • إلى أصدقائك
        
    • مع رفاقك
        
    • لأصدقائك
        
    • مع صديقاتك
        
    • لاصدقائك
        
    • مع زملائك
        
    • مع صديقك
        
    • مع أصدقاء
        
    • مع أصدقاؤك
        
    • مع اصدقائكِ
        
    • مع الأصدقاء
        
    ¿Tú puedes estar con tus amigos, y yo consigo quedarme aquí para ocuparme de toda esta mierda yo sola? Open Subtitles لك أن تقضي طول الوقت مع أصدقائك وأنا أبقى هنا لا أهتم بكل الأعمال هنا بنفسي
    Porque ibas a nadar con tus amigos y luego... subiste a una roca, resbalaste, te golpeaste la cabeza, y caíste al agua... y luego... eh, yo te rescate. Open Subtitles لأنك، كنت ذاهبة للسباحة مع أصدقائك و بعد ذلك تسلقت الصخور و تزحلقت و سقطت و صدم رأسك في الماء و بعدها، أنا أنقذتك
    ¿Tú piensas que yo no soy los suficientemente maduro para salir con tus amigos? Open Subtitles هل تظني اني غير ناضج بشكل كافي حتى اتسكع مع أصدقائك ؟
    Bien. Disfruta con tus amigos y aumenta la cuenta del bar. Open Subtitles حسنا, يمكنك ان تقضى نهاية الاسبوع مع اصدقائك وتتكلفى فاتورة كبيرة
    Y es lo que haces con tus amigos cuando realmente puedes ser vista en publico con la persona que estas saliendo. Open Subtitles وهو ما تفعلينه مع أصدقائكِ حيث يمكن أن تتم رؤيتكِ بواسطة العامة مع الشخص الذي تريدين الخروج معه
    Les causas tanto estrés, obtienes malas notas, haces cosas tontas con tus amigos. Open Subtitles تسبب لهم توتر شديد, وعلاماتك سيئة, ترتكب أموراً حمقاء مع أصدقائك
    No te dejaría ir a ver una película la medianoche con tus amigos. Open Subtitles لم أوافق على ذهابك لمشاهدة فيلم مع .أصدقائك في منتصف الليل
    Yo vuelo todo el camino hasta aquí y te encuentro joder con tus amigos. Open Subtitles قمت بالطيران كل هذه المسافة لأجد تلهو هنا مع أصدقائك لست ألهو
    Quizá deberías pensar en mujeres que no tengan relaciones serias con tus amigos más cercanos. Open Subtitles ربّما عليك أن تركّز على نساء لسنا في علاقات جديّة مع أصدقائك المُقرّبين
    Probablemente estés pasando mas tiempo con tus clientes que con tus amigos, y siempre estas actuando extraño porque estas con pastillas o fumado. Open Subtitles ربما انت تقضى وقتا ً كثيراُ مع عملائك أكثر مما كنت تقضى وقتك مع أصدقائك و تتصرف بغرابة طوال الوقت
    Música de automóvil, que puedes compartir con tus amigos. TED موسيقى السيارات، يمكنك مشاركتها مع أصدقائك.
    Podes hacer todo lo que quieras. podes quedarte con tus amigos. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما تشاء وأن تبقى مع أصدقائك
    Podrás perder el tiempo con tus amigos cuando termines tu trabajo. Open Subtitles يمكن أَن تضيع وقت مع أصدقائك عندما تنهى أعمالك الرتيبة
    Estarás en la tribuna con tus amigos, instigando el odio racial. Open Subtitles ستكون واقفاً في المحاكمة مع أصدقائك تحرض على الكراهية العنصرية
    No, estábamos cenando cuando estabas con tus "amigos" Open Subtitles لا,لقد كنا نتعشى حيث كان المفترض بك ان تتعشى مع اصدقائك
    Aquí tienes, mi amor. Ahora ve con tus amigos. Open Subtitles تفضل يا حبيبي ، والآن اذهب للعب مع اصدقائك
    Paro con tus amigos, pero no son mis amigos. Open Subtitles لقد تناقشت مع اصدقائك مع نهم ليسوا اصدقائي
    Para hablar con tus amigos adonde vayas? Open Subtitles حتى تتكلمى مع أصدقائكِ حيثما تذهبين؟
    De acuerdo, escucha, sé que estás llegando a esa edad en la que prefieres estar con tus amigos a estar con tu viejo, y está bien. Open Subtitles حسناً, استمع أعرف أنك وصلت إلى هذا العمر حيث تفضل أن تكون مع أصدقاءك على أن تكون مع أبيك ولا بأس بهذا
    Pues si eso ocurriera, quiero que sepas que si me necesitas, puedes contar conmigo para hablar con tus amigos. Open Subtitles لو أن ذلك حدث فأنا فقط أريدك أن تعرف أنك إذا إحتجتني فسوف أكون بالجوار حتى تستطيع التحدث إلى أصدقائك
    Un cuarto de milla más, y podrás maldecir con tus amigos prisioneros, todo lo quieras. Open Subtitles بعد ربع ميل آخر يمكنك أن تهذي مع رفاقك الأسري كما تريد
    Esa chica se pasó todo el tiempo hablando con tus amigos oyendo historias tuyas viendo los álbumes de Monica. Open Subtitles تلك الفتاة قضت الأمسية كلها فقط تتحدث لأصدقائك .. .. تطلب سماع قصص عنك .. .. تتفحص ألبومات صور مونيكا
    Bueno, si quieres estar con tus amigos... podemos hacer la reunión familiar en el fin de semana. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تبقي مع صديقاتك ستكون حفلة العائلة في نهاية الأسبوع
    ¿Quieres regresar con tus amigos? Open Subtitles هل تريد لاصدقائك ان يضعوا الصخور بجيوبهم...
    ¿Cómo es que no estás en la prisión de Belle Reve con tus amigos? Open Subtitles كيف يأتي بأنك لست في سجن بيل ريف مع زملائك الفاسدين ؟
    En vez de hacer el tonto... ..con tus amigos, deberías haber rezado toda la noche. Open Subtitles ..مع صديقك , بل يجب عليك ان تصلي طوال الليل
    ¿En verdad no extrañas estar con tus amigos, las estrellas de rock? No. Open Subtitles أواثق من أنك لا تفتقد التسكع مع أصدقاء الروك" يا أبي؟
    Aquí estás, tirada en el césped con tus amigos. Open Subtitles أوه ها أنتِ تسرخين على الأعشاب مع أصدقاؤك
    Meg, siempre andamos con tus amigos. Open Subtitles ميغ نحن دائما نتسكع مع اصدقائكِ
    ¿Donde comes y bebes con tus amigos y luego te vas? . Open Subtitles حيث تستطيعين تناول الطعام والشراب والمرح مع الأصدقاء كما تريدين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more