"con un cliente" - Translation from Spanish to Arabic

    • مع عميل
        
    • مع زبون
        
    • مع الزبون
        
    • مع العميل
        
    • بزبون
        
    • مع زبونة
        
    • مَع الزبون
        
    • معي زبون
        
    No, iba a tener una reunión con un cliente y me la cancelaron. Open Subtitles لا, من المفترض أن أقابل مع عميل لكن تم إلغاء الإجتماع
    Y, ayer, se me cayó el iPhone en el inodoro mientras estaba en una video llamada con un cliente. Open Subtitles وبالأمس لقد سقط هاتفي الـ آي فون في المرحاض بينما كنت اتكلم على الفيديو مع عميل
    Perdona, Marty, tengo una reunión con un cliente en Palm Springs en 30 minutos. Open Subtitles آسف، مارتي لدي مقابلة مع عميل في بالم سبرنغز خلال نصف ساعة
    Discutió con un cliente que se puso desagradable, llegó a los golpes. Open Subtitles خلاف مع زبون أخذ منحنى سيئًا تحول إلى شجار جسدي.
    Sí la chica esta con un cliente y esta silencioso cómo la muerte ¿quién va a creer qué es una sala de masajes? Open Subtitles إن كانت الفتاة مع زبون والصمت يعم المكان من سيصدق بأنها غرفة تدليك حقيقية؟
    Y ayer... cuando llevabas ese traje ultra-sexy, para la reunión con un cliente, tampoco estabas trabajando ¿verdad? Open Subtitles وبالأمس عندما كنت تلبسين تلك الملابس المثيره وتلتقين مع الزبون أنت لم تكوني
    Tengo una reunión con un cliente. Open Subtitles الاستماع، لديك ل الأول تقديم مساعدة خاصة هذا اليوم، لدي موعد مع العميل.
    Se suponía que iba a reunirse con un cliente ahí pero nunca apareció. Open Subtitles كان من المفترض ان يلتقي مع عميل هنا لكنه لم يأتي
    Cené con un cliente y me di cuenta Dejé mi teléfono en mi oficina. Open Subtitles لقد تناولت العشاء مع عميل ثم ادركت اني نسيت هاتفي في المكتب
    Sugiero que cateterizarse mí en una reunión con un cliente que tuvo lugar en esta misma sala hace menos de una semana? Open Subtitles توحي بأن أضع قسطرة لنفسي في اجتماع مع عميل الذي قد انعقد في هذه القاعة قبل أقل من أسبوع؟
    Ulteriormente, el comprador firmó un contrato de reventa de las mismas mercaderías con un cliente de China. UN وبعد ذلك، أبرم المشتري عقد إعادة بيع للبضائع نفسها مع عميل في الصين.
    Me habló de una reunión reciente con un cliente duro, y a veces difícil que había solicitado una reunión acerca de su progreso en optimización para buscadores. TED أخبرتني عن اجتماع عُقد مؤخراً مع عميل فظ وصعب المراس أحيانًا الذي كان قد دعا إلى اجتماع لمساءلة التقدم في تهيئة محرك البحث.
    Cariño, ahora no puedo hablar. Estoy con un cliente. Open Subtitles عزيزتي , لايمكنني التحدث الآن إنني مع عميل
    Sé que mi padre se vería con un cliente en el North Star Grill en Virginia beach Open Subtitles أعرف بأن أبي قد التقا مع عميل في مطعم شواء النجمة الشمالية في شاطىءفيرجينيا
    También insistiré en tener una especie de garantía... de que cuando haga una cita con un cliente pueda concretarla. Open Subtitles الشيء الآخر الذي سوف أصر عليه نوع من التأمين ذلك عندما آخد موعد مع زبون
    El año pasado, tuve que conducir a Lakewood a hablar con un cliente y fui... Open Subtitles السنة الماضية مررنا على من بحيرة الخشب للتحدث مع زبون
    Bueno, verás, tengo una entrevista con un cliente. Open Subtitles حسناً، كما ترين أنا لدي بالفعل اجتماع مع زبون
    Estuve en reuniones, con un cliente toda la tarde. Puede chequearlo. Open Subtitles كنت في اجتماع مع زبون طوال فترة المساء يمكنك أن تتفقد ذلك
    Verás, de hecho sí tengo una reunión con un cliente. Open Subtitles حسناً، كما ترين أنا لدي بالفعل اجتماع مع زبون
    Y bueno, supongo que hice la única cosa que con un cliente se supone que no debes que hacer como masajista. Open Subtitles وحسن، أظن أنني فعلت الشيء الوحيد مع الزبون الذي لا يفترض بأن تقوم به كمدلكة.
    Hey , oficial. Acabo de terminar con un cliente. Open Subtitles مرحباً ايها الضابط فقط انهيت عملي مع العميل.
    Sí, me voy a reunir con un cliente para otra ronda de golf. Open Subtitles نعم.أنا سالتقي بزبون لأجل جولة أخرى من الغولف
    Ella se hizo eso a si misma tras una tonta discusión con un cliente. Open Subtitles قامت بذلك لنفسها بعد قتال سخيف مع زبونة.
    Estoy con un cliente... perdoname, no sabía... tengo que volver. Open Subtitles انا معي زبون عذرا يجب ان ارجع مره اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more