Incluso hay una historia de una niña que se fugó con un hombre que conoció por el telégrafo en 1886. | TED | حتى أنه توجد قصة لفتاة هربت مع رجل تعرفت عليه من خلال تبادل البرقيات في عام 1886. |
Lo que es peor, con un hombre al que cree agente del gobierno. | Open Subtitles | وأسوأ شىء على الإطلاق , مع رجل يعتقد انة عميل للحكومة |
Al principio, tratas de convencerte de que no sales con un hombre casado. | Open Subtitles | لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب |
Se dijo que había sido acusada de mantener vínculos ilegítimos con un hombre y de colaborar con una red de prostitución. | UN | وقيل إنها اتهمت بأن لها علاقات غير مشروعة برجل وإنها تتعاون مع شبكة للدعارة. |
La dote es una restricción a la libre elección del cónyuge por la que la mujer sólo puede contraer matrimonio con un hombre que pueda pagarla. | UN | ويمثل المهر قيداً على حرية اختيار القرين من جانب المرأة التي لا تستطيع الزواج إلا من رجل قادر على الوفاء بما عليه. |
No era la primera vez que me acostaba con un hombre... y despertaba con una nota al lado. | Open Subtitles | أقصد فهذه ليست المرة الأولى التى أمارس فيها الحب مع رجل ثم أستيقظ فأجد رسالة. |
con un hombre muy hermoso, quien hasta anoche no se había fijado en mí. | Open Subtitles | كنت مع رجل جميل حقا الذي، حتى الليلة الماضية أبدا حتى لاحظني |
Cada vez que estoy en este ascensor estás con un hombre diferente. | Open Subtitles | كل مرة وأنا في هذا المصعد أنت مع رجل آخر. |
Pero Deirdre... no puede continuar con un hombre que no ve su talento. | Open Subtitles | ,و لكن ديدرا لا يمكنك البقاء مع رجل لا يقدر موهبتك |
La pasamos bien. ¿Tienes una aventura con un hombre casado o algo así? | Open Subtitles | استمعي ، هل تقيمين علاقة سرية مع رجل متزوج مثلا ؟ |
No puedo atascarme en otro matrimonio con un hombre que no me quiere. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أدخل في زواج آخر مع رجل لا يحبني |
De repente, lo dejó. Parece que tuvo que ver con un hombre... Según dicen. | Open Subtitles | تخلت عن البريد فجأة شيء ما مع رجل ، على ما يبدو |
Quiero saber por qué estás con un hombre que no te cuida. | Open Subtitles | اريد ان اعرف لماذا انت مع رجل لا يهتم بك |
Y aún así me preguntarías si pasaría el resto de mi vida con un hombre 20 años mayor que yo, que ni siquiera conozco, y mucho menos amo. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً رجل لا أعرف شئ عنه ناهيك عن الحب |
Estaba esperando el autobús, hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. | Open Subtitles | كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض |
¿Alguna vez la vio con un hombre de aproximadamente 1,67 m. y 117 Kg.? | Open Subtitles | هل رأيتيها يوماً مع رجل تقريباً طول قامته 5.5 و وزنه260 باوند؟ |
¿Podrías sentarte en un restaurant con un hombre recién salido de la prisión de Pentonville, | Open Subtitles | يجب أن نجلس في مطعم مع رجل و الذي خرج للتو من بينفيلي |
Además, en Kuwait una mujer musulmana no puede casarse con un hombre de otra religión. | UN | وفي الكويت، لا يمكن لامرأة مسلمة أن تتزوج برجل غير مسلم. |
Estando en ese país, se casó con un hombre que también tenía una solicitud de asilo pendiente, con quien tuvo una hija en 2007. | UN | وأثناء تواجدها بالسويد تزوجت من رجل كان هو الآخر قد طلب اللجوء وينتظر الرد وازداد لهما مولود في عام 2007. |
Mi padre recordó esa fracción de sabiduría y me perdonó cuando intente huir con un hombre casado. | Open Subtitles | أبي تذكّر تلك المقولة الحكيمة.. وغفر لي عندما كنتُ قريبةً من الهروب مع رجلٍ متزوج. |
A un tipo que se paga, podría dorársele la píldora pero con un hombre como tú, no hay derecho. | Open Subtitles | لو كنت مجرد شخص عادي ربما كنت لأهون الأمر ولكن مع شخص مثلك فلابد من مصارحتك |
Vengo de una larga conversación con un hombre de chaleco de lana. | Open Subtitles | خرجت للتوّ من محادثة مع الرجل صاحب السترة بلا أكمام |
¿Qué clase mujer huye con un hombre que sabe que es un asesino? | Open Subtitles | ما نوع المرأة التي تهرب برفقة رجل تعلم أنّه قاتل ؟ |
Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. | TED | في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء. |
Imagínense intentar sentirse como una adulta cuando ni siquiera han estado con un hombre. | Open Subtitles | تخيلو انكم تحاولون ان تشعرو بالنضج وانتم لم تكونو ابد بصحبة رجل. |
Te dejo sola 30 segundos y huyes con un hombre más joven. | Open Subtitles | تركتكِ وحدكِ لحظة لأجدكِ تهربي مع شاب صغير |
No sé. Estoy perdiendo el tiempo con un hombre casado, no sé. | Open Subtitles | أنا أهدر نفسي على رجل متزوج، لذا أنا لا أعرف |
Así que básicamente aceptas dinero por dormir con un hombre a quien no amas. | Open Subtitles | .. إذاً، أنتِ تأخذين مالاً مقابل أن تنامي مع رجُل لا تحبّينه |
No hay nada que odie más que el que se tomen libertades con un hombre tan elegante como tú. | Open Subtitles | بأمانه لا يوجد شئ أمقته أكثر من شخص ما يستغل الموقف مع شخص لطيف محترم مثلك |
He estado en una relación funcional con un hombre adulto durante seis semanas maravillosas, cuatro días fabulosos y siete horas preciosas. | Open Subtitles | أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية. |
Pensé que ahora que estás durmiendo con un hombre ¿por qué yo no? | Open Subtitles | أعتقد الآن بما أنكي تنامين مع الرجال لم لست أنا ؟ |