¿ Cómo salir en serio con un tipo cuyo futuro se basa en propinas? | Open Subtitles | كيف تستطيعين ان تكوني جديه مع رجل يعتمد مستقبله كاملاً على البقشيش؟ |
Me preguntaba, ¿por qué una linda chica como ésa saldría con un tipo como yo? | Open Subtitles | سؤالي كان، لماذا تريد فتاة صغيرة جدا مثل تلك تخرج مع رجل مثلي؟ |
Tuviste un intercambio de fluidos imaginario con un tipo que ni conoces pero del cual estás enamorada desde los 12 años. | Open Subtitles | كان لديك لقاء حميم مع رجل لم تلتقي به أبدا لكنك تتذكرينه منذ أن كان عمرك 12 عاما |
Nunca he pasado el día entero en la cama con un tipo. | Open Subtitles | لم امض يوم كامل في الفراش مع شخص رائع جدا |
Cuando salís con un tipo, y se mete el dedo en la nariz; no volvés a salir con él | TED | اعني انه عندما تكونين في موعد مع شاب فيقوم باللعب بأنفه فلن تخرجي معه مرة اخرى |
pero un encuentro de diez segundos con un tipo malo y vuelvo en blanco. | Open Subtitles | لكن مواجهة لمدة عشر ثوان مع رجل سيئ، لم أستطع فعل شيئ. |
Una vez salí con un tipo que usó anteojos 3D durante toda la cita. | Open Subtitles | ذات مرة، خرجت مع رجل كان مرتدياً نظارات 'ثلاثية الأبعاد' الليلة بأكملها. |
No voy a morir en un museo con un tipo en una sudadera verde. | Open Subtitles | أنا لن أموت في مُتحف مع رجل يرتدي زيّ بدلة ركض خضراء |
Me mandó un correo diciendo que tuvo sexo con un tipo esa noche. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة تقول أنها مارست الجنس مع رجل تلك الليلة |
Lo que dices es que, podría ir a la cama con un tipo, y al no interesarme, no me sentiré herida? | Open Subtitles | ما تقوله هو أنه يجدر بي النوم مع رجل لست مهتمة به حتى لا أتعلق جداً به ؟ |
Estabas bañándote desnuda con un tipo de 30 años en mi presentación. | Open Subtitles | بينما كنتي تتسكعين مع رجل عمره 30 أثناء أداء عرضي |
Prefiero que mi novia esté cogiendo con chicas antes que con un tipo. | Open Subtitles | سأفضل أن تلهو صديقتي مع فتاة على أن تلهو مع رجل |
Estaba en una fiesta en California, charlando con un tipo sobre plataformas tecnológicas y de los problemas que generan en la sociedad. | TED | كنت أتحدث مع رجل في حفلة في كاليفورنيا عن منصات التكنولوجيا والمشاكل التي تخلقها في المجتمع. |
Por eso me cuesta entender por qué quieres estar con un tipo como Ezra. | Open Subtitles | لهذا من الصعب على استيعاب لماذا تريدين البقاء مع شخص مثل ازرا |
No tengo nada en tu contra, pero no voy a ocasionar problemas con un tipo como ese por alguien que ni siquiera he conocido. | Open Subtitles | أنا لا أملك أي شيء ضدك ولكني لن أقع بمشاكل مع شخص كهذا لشخص لم ألتقي به من قبل حتى |
Solo le diré que estaré bebiendo con un tipo inglés. ¿Qué significa eso? | Open Subtitles | أنا فقط سأخبرها بأنني سأشرب مع شخص انكليزي ماذا تعني هذه؟ |
Una cita normal con un tipo normal, porque eres joven y normal. | Open Subtitles | في موعد طبيعي , مع شاب طبيعي لأنك شابة وطبيعية |
Realmente quieres tener una gran relacion con un tipo popular como Raff? | Open Subtitles | الآن أتريدين حقاً إنشاء علاقة جدَّية مع شاب مثل رآف؟ |
Puedes vivir con un tipo o una mujer... | Open Subtitles | تعيش مع فتى أو فتاة , أو .. حتىمع أطفال. |
Te acuestas con un tipo con quien técnicamente no puedes salir. | Open Subtitles | أنتي تنامين مع الرجل الذي من الناحية العملية، لا يمكنك الخروج برفقته |
Me fui cuando empezó a hablar con un tipo. | Open Subtitles | أقلعت عندما هي بدأ بالكلام مع بعض الرجل. |
Hablé con un tipo que ayuda a escapar a los refugiados políticos. | Open Subtitles | وقد تحدثت مؤخراً مع رجلٍ يساعد اللاجئين السياسيين علي الهرب |
Estás pensando si juegas tus cartas bien, puede que consigas una cita con un tipo que te confundió una vez con un hombre. | Open Subtitles | إنكَ تعتقدين بأنكِ لو إستخدمتِ طرقكِ بشكلٍ صائب,قد تحصلين على موعدٍ مع شابٍ .الذي ذاتَ مرة حسبَ بالخطأ أنكِ رجل |
Como el presupuesto ordinario se prepara inicialmente con un tipo de cambio artificial de 1 dólar de los Estados Unidos por 1 euro con fines de comparación, este presupuesto se vuelve a calcular al menos dos veces durante el período de ejecución a fin de presentar cifras más realistas. | UN | ونظرا لأن الميزانية العادية تُعد أصلا على أساس سعر صرف مصطنع ألا وهو أن دولارا واحدا من دولارات الولايات المتحدة يقابله يورو واحد لأغراض المقارنة، فإن هذه الميزانية يعاد تقييمها مرتين على الأقل خلال فترة التنفيذ من أجل تقديم أرقام أكثر واقعية. |
Estoy en el sótano de los Fratelli con un tipo. | Open Subtitles | أنا محبوس لدى الفريتليس في سرداب مع هذا الرجل |
Bueno, cariño, cuando vives en pecado con un tipo... | Open Subtitles | حسناً، عزيزتي، حينما تعيشين في الإثم مع أحدهم |
i) Explorará, a petición de la Comisión, el área definida en su solicitud y reservada, de conformidad con el párrafo 3, para la realización de actividades en la Zona por la Autoridad mediante la Empresa o en asociación con Estados en desarrollo, sobre la base del reembolso de los gastos efectuados con un tipo de interés del 10% anual; | UN | ' ١ ' يقوم، بناء على طلب اللجنة، بالاستكشاف في القطاع المحجوز عملا بالفقرة ٣ فيما يتعلق بطلبه، من أجل اﻷنشطة في المنطقة التي ستجريها السلطة عن طريق المؤسسة أو بالاشتراك مع دول نامية، على أساس سداد التكاليف المتكبدة بهذه الكيفية مضافا إليها فائدة مقدارها ٠١ في المائة في السنة؛ |
Lo único que pareció raro fue mi padre hablando con un tipo que le estuvo sacando sangre. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بدا غريباً هو أن أبي تحدث مع الشخص الذي سحب دمه لبرهة من الوقت |
Mamá pasa todo el día con un tipo apenas mayor que yo. | Open Subtitles | تَصْرفُ الأمُّ كُلّ وقتِها مَع بَعْض الرجلِ الذي أكبر سنّاً بالكاد منيّ. |
¿Qué se suponía que hiciera con un tipo que se rompió la cabeza? | Open Subtitles | ما الذي يفترض بي أن أفعله برفقة رجل ذو رأسٍ محطمة |