Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم. |
Tristán da Cunha, isla circular volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونها جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومتراً مربعاً، وهي أبعد الجزر المأهولة بالسكان في العالم. |
Tristán da Cunha, isla volcánica con una superficie de 98 kilómetros cuadrados, es la isla habitada más remota del mundo. | UN | وتريستان دا كونا جزيرة بركانية مستديرة، تبلغ مساحتها 98 كيلومترا مربعا، وهي أبعد الجزر المأهولة في العالم. |
La isla de Santa Elena, donde se encuentra Jamestown, la capital del Territorio, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وجزيرة سانت هيلانة، التي توجد فيها مدينة جيمستاون عاصمة الإقليم، هي أكبر جزيرة وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
La República Democrática del Congo informa ahora de que su tarea pendiente asciende a 130 zonas minadas con una superficie de 1,8 millones de m2. | UN | وتفيد تقارير جمهورية الكونغو الديمقراطية حالياً بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 130 منطقة ملغومة مساحتها الإجمالية 1.8 مليون متر مربع. |
Antes de presentar la información solicitada, hay que indicar nuevamente que el Principado de Mónaco es un Estado pequeño, totalmente urbanizado, con una superficie de 2 kilómetros cuadrados y 32.000 habitantes. | UN | قبل بلورة المعلومات المطلوبة، يجدر التذكير مجددا بأن إمارة موناكو دولة صغيرة، كلها مناطق حضرية تمتد على مساحة كيلومترين مربعين ويبلغ عدد سكانها 000 32 نسمة. |
En su solicitud de prórroga, Venezuela se comprometió a despejar una zona minada con una superficie de 20.000 m2 en 2012. | UN | وقد تعهدت في طلبها بأن تعالج في عام 2012 منطقة ملغومة واحدة تبلغ مساحتها 000 20 متر مربع. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
Tayikistán es la más pequeña, con una superficie de unos 143.000 km2. | UN | وطاجيكستان، هي أصغر هذه الجمهوريات، حيث تبلغ مساحتها نحو ١٤٣ ٠٠٠ كيلومتر مربع. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
Santa Elena, donde se encuentra la capital del Territorio, Jamestown, es la isla de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وسانت هيلانة، التي توجد بها جيمس تاون عاصمة اﻹقليم، هي أكبر جُزره، حيث تبلغ مساحتها ١٢٢ كيلومترا مربعا. |
La isla de Santa Elena, donde se encuentra Jamestown, la capital del Territorio, es la de mayor extensión del grupo, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | وجزيرة سانت هيلانة، التي توجد فيها مدينة جيمستاون، عاصمة الإقليم، هي أكبر جزيرة وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
La isla, donde se encuentra Jamestown, la capital, es la más extensa de las islas del Territorio, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | والجزيرة، التي توجد فيها مدينة جيمستاون عاصمة الإقليم هي أكبر جزر الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
La isla, donde se encuentra Jamestown, la capital, es la más extensa de las islas del Territorio, con una superficie de 122 kilómetros cuadrados. | UN | والجزيرة هي أكبر جزر الإقليم وتقع فيها مدينة جيمستاون، عاصمة الإقليم، وتبلغ مساحتها 122 كيلومترا مربعا. |
El Ecuador informa ahora de que su tarea pendiente asciende a 26 zonas con una superficie de 298.973,5 m2. | UN | وتفيد تقارير إكوادور حالياً بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 26 منطقة مساحتها الإجمالية 973.5 298 متراً مربعاً. |
En el Brasil existen 615 tierras indígenas reconocidas hasta la fecha, con una superficie de 107 millones de hectáreas o 1,07 millones de kilómetros cuadrados. | UN | ففي البرازيل، توجد قطع أرض هندية مجموعها 615 قطعة معترف بها حتى الآن، وتبلغ مساحتها الإجمالية 107 ملايين هكتار أو 1.07 ملايين كيلومتر مربع. |
1. El territorio de Bélgica, con una superficie de 30.519 km2, limita al norte con los Países Bajos, al este con Alemania y el Gran Ducado de Luxemburgo y al sur y al oeste con Francia. | UN | ١- تتصل أراضي بلجيكا التي تمتد على مساحة ٩١٥ -٣ كيلومترا مربعا في الشمال، بهولندا، وفي الشرق بألمانيا ودوقية اللكسمبرغ الكبرى، وفي الجنوب والغرب بفرنسا. |
Guinea Ecuatorial, es un país africano con una superficie de 28.051, 78 km². | UN | غينيا الاستوائية هي بلد أفريقي تبلغ مساحته 051,78 28 كيلومتر مربع. |
La isla principal, de origen volcánico, tiene forma casi circular, con una superficie de 99 kilómetros cuadrados y un cono central que alcanza una altura de 2.060 metros sobre el nivel del mar. | UN | والجزيرة الرئيسية بركانية المنشأ وشكلها دائري تقريبا، ومساحتها ٩٩ كيلومترا مربعا؛ وهي ترتفع على شكل مخروط مركزي ٠٦٠ ٢ مترا فوق سطح البحر. |
Hay una terminal con una superficie de 1.800 pies cuadrados para atender a la carga y pasajeros. | UN | وتبلغ مساحة صالة المطار ٨٠٠ ١ قدم مربع لاستيعاب الركاب والبضائع. |
Minimización de la contaminación del suelo y las aguas subterráneas con materiales lixiviados (por ejemplo, con una superficie de arcilla compactada); | UN | (د) التقليل إلى أدنى حد من تلويث سوائل الغسل للتربة والمياه الجوفية (مثلاً من خلال توفير سطح مضغوط من التربة الغرينية)؛ |
Condensadores resistentes a la corrosión1 e intercambiadores de calor resistentes a la corrosión1 con una superficie de transferencia de calor igual o superior a 0,03m2. | UN | مكثفات مقاومة للتآكل(1) ومبادلات حرارية يبلغ مساحة سطح انتقال الحرارة فيها 0.03 متر مربع أو أكثر. |
Mauritania informa ahora de que su tarea pendiente abarca 5 zonas de peligro confirmado con una superficie de 1.623.274 m2. | UN | وتفيد تقارير موريتانيا حالياً بأنها لا تزال تواجه تحدي معالجة 5 مناطق مؤكدة الخطورة مساحتها 274 623 1 متراً مربعاً. |