No debe concederse indemnización respecto de la reclamación | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
serie. No debe concederse indemnización respecto de las reclamaciones duplicadas. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبات المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكــررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
serie. No debe concederse indemnización respecto de las reclamaciones duplicadas. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبات المكرﱠرة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك لا ينبغي منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de la reclamación duplicada. | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبة المكررة. |
No debe concederse indemnización respecto de las reclamaciones duplicadas. | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبات المكرﱠرة. |
No debe concederse indemnización respecto de las reclamaciones duplicadas. | UN | ولذلك ينبغي عدم منح أي تعويض عن المطالبتين المكررتين. |
En virtud de la determinación tomada por el Grupo encargado de las reclamaciones de la categoría " A " en su informe sobre la sexta serie (S/AC.26/1996/3, párr. 11) no debe concederse indemnización respecto de dichas reclamaciones. | UN | ووفقاً للقرار الذي اتخذه فريق الفئة " ألف " في تقريره عن الدفعة السادسة )S/AC.26/1996/3، الفقرة ١١(، ينبغي عدم منح أي تعويض عن تلك المطالبات. |