26G.35 Los créditos estimados en 448.400 dólares por concepto de gastos generales de funcionamiento, corresponden exclusivamente al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos. | UN | ٢٦ زاي - ٣٥ التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٤٨ دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة يقتصر على استئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات. |
26G.35 Los créditos estimados en 448.400 dólares por concepto de gastos generales de funcionamiento, corresponden exclusivamente al alquiler y la conservación de equipo de procesamiento de datos. | UN | ٢٦ زاي - ٣٥ التقدير البالغ ٤٠٠ ٤٤٨ دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة يقتصر على استئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات. |
Entre otras superávit importantes durante este período figura una reducción de 1.223.800 dólares en la partida de servicios por contrata, debido a una reducción de las necesidades en concepto de abogados defensores y peritos, así como otra reducción de 1.222.400 dólares en concepto de gastos generales de funcionamiento. | UN | وشملت حالات الإنفاق الناقص الهامة الأخرى في أثناء الفترة مبلغ 800 223 1 دولار تحت بند الخدمات التعاقدية بسبب النقصان في الاحتياجات تحت بند خدمات محامي الدفاع وبند الخبراء شهود الدفاع، وبمبلغ 400 222 1 دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة. |
La disminución prevista del volumen de recursos en 99.000 dólares se debe a las menores necesidades en concepto de gastos generales de funcionamiento. | UN | ويعكس الانخفاض المتوقع في حجم الموارد والبالغ 000 99 دولار الانخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة. |
Reducciones en concepto de gastos generales de funcionamiento | UN | تخفيض في إطار مصروفات التشغيل العامة |
La cifra de 595.800 dólares por concepto de gastos generales de funcionamiento cubriría los costos del alquiler de espacio de oficinas, así como los gastos de comunicación y otros gastos de funcionamiento. | UN | وستغطي الاعتمادات المخصصة لمصروفات التشغيل العامة وقيمتها 800 595 دولار استئجارَ أماكن للمكاتب، وكذلك الاتصالات وغيرها من مصروفات التشغيل. |
26D.16 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (34.700 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia (24.700 dólares) y a funciones oficiales y otras atenciones sociales (10.000 dólares) de los Servicios de Apoyo. | UN | ٢٦ دال - ١٦ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٧٠٠ ٣٤ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية )٧٠٠ ٢٤ دولار( وبالحفلات الرسمية وجوانب الضيافة اﻷخرى )٠٠٠ ١٠ دولار( لخدمات الدعم. |
26D.15 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (34.700 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia (24.700 dólares) y a funciones oficiales y otras atenciones sociales (10.000 dólares) de los Servicios de Apoyo. | UN | ٢٦ دال - ١٥ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٧٠٠ ٣٤ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية )٧٠٠ ٢٤ دولار( وبالحفلات الرسمية وجوانب الضيافة اﻷخرى )٠٠٠ ١٠ دولار( لخدمات الدعم. |
La reducción de las necesidades de recursos no relacionados con puestos también se debe a la reducción de las necesidades de recursos en concepto de gastos generales de funcionamiento a consecuencia de un mayor uso de medios de comunicación de bajo costo en las oficinas locales y de la utilización de sistemas de videoconferencia en línea. | UN | ويتصل الانخفاض تحت بند الموارد غير المتعلقة بالوظائف أيضا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند مصروفات التشغيل العامة الناشئة عن تزايد استخدام وسائل اتصالات منخفضة التكلفة في المكاتب الميدانية واستخدام الإنترنت لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو. |
VIII.82 Se informó también a la Comisión Consultiva de que los servicios de operación de los ascensores eran subcontratados y se prestaban por conducto de contratos en concepto de gastos generales de funcionamiento. | UN | ثامنا-82 وأُبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه يُستعان بعناصر خارجية لتشغيل المصاعد عن طريق خدمات تعاقدية تحت بند مصروفات التشغيل العامة. |
27D.12 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (26.000 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia en relación con los Servicios de Apoyo. | UN | ٢٧ دال - ١٢ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٠٠٠ ٢٦ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية لخدمات الدعم. |
27D.12 Los recursos solicitados en concepto de gastos generales de funcionamiento (26.000 dólares) corresponden a llamadas telefónicas de larga distancia en relación con los Servicios de Apoyo. | UN | ٢٧ دال - ١٢ تتصل الموارد المطلوبة تحت بند مصروفات التشغيل العامة )٠٠٠ ٢٦ دولار( بالمكالمات الهاتفية الخارجية لخدمات الدعم. |
b) La reducción de las necesidades en concepto de gastos generales de funcionamiento debido a la progresiva integración de las redes de transmisión de datos y de voz mediante la utilización de la telefonía basada en el protocolo de Internet y la unificación de las redes; | UN | (ب) انخفاض الاحتياجات في بند مصروفات التشغيل العامة نظرا للإدماج التدريجي لشبكات البيانات والشبكات الصوتية من خلال تنفيذ شبكة الاتصال الهاتفي بالإنترنيت وتوحيد الشبكات؛ |
d) Una disminución de 3.000 dólares en concepto de gastos generales de funcionamiento, que obedece principalmente a la eliminación de partidas no periódicas aprobadas durante el bienio 2012-2013; | UN | (د) انخفاض في بند مصروفات التشغيل العامة يبلغ 000 3 دولار، يتعلق أساسا بإلغاء البنود غير المتكررة المعتمدة خلال فترة السنتين 2012-2013؛ |
Se solicitan recursos adicionales en concepto de gastos generales de funcionamiento (22.900 dólares), en vista de los ajustes propuestos con arreglo a la estructura de gastos, y de servicios por contrata (2.500 dólares), teniendo en cuenta la parte correspondiente a la misión de los servicios centrales de apoyo para el equipo de automatización de oficinas. | UN | ويُقترح توفير موارد إضافية تحت بند مصروفات التشغيل العامة (900 22 دولار) في ضوء التسويات المقترحة على أساس نمط الإنفاق وتحت بند الخدمات التعاقدية (500 2 دولار)، مما يعكس حصة البعثة من الدعم المقدم مركزيا لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب. |
La disminución en concepto de gastos generales de funcionamiento obedece sobre todo a la reducción de las necesidades de servicios diversos (312.500 dólares), flete (120.100 dólares), comunicaciones (68.100 dólares), gastos bancarios (64.900 dólares) y arrendamiento de locales (61.400 dólares). | UN | 20 - يعزى الانخفاض تحت بند مصروفات التشغيل العامة أساسا إلى انخفاض الاحتياجات تحت بند الخدمات المتنوعة (500 312 دولار) والشحن (100 120 دولار) والاتصالات (100 68 دولار) والرسوم المصرفية (900 64 دولار) واستئجار أماكن العمل (400 61 دولار). |
Tomando en consideración que la solicitud representa un gran aumento con respecto a los recursos para 2012-2013 a valores revisados y teniendo en cuenta sus recomendaciones anteriores sobre los recursos de personal, la Comisión Consultiva recomienda que el importe solicitado de 473.700 dólares se reduzca en 73.700 dólares y que se apruebe un crédito de 400.000 dólares en concepto de gastos generales de funcionamiento. | UN | وبالنظر إلى أن الطلب يمثل زيادة كبيرة عن موارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة ومع مراعاة التوصيات الواردة أعلاه بشأن موارد الموظفين، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض قدره 700 73 دولار في المبلغ المقترح قدره 700 473 دولار، وبالتالي توصي بالموافقة على مبلغ 000 400 دولار تحت بند مصروفات التشغيل العامة. |
V.39 A petición de la Comisión Consultiva, esta fue informada de que las necesidades estimadas totales de 3.757.900 dólares (antes del ajuste) en concepto de gastos generales de funcionamiento y suministros y materiales incluían un crédito de 249.700 dólares para el restablecimiento de recursos para la infraestructura de servicios comunes. | UN | خامسا - 39 وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الاحتياجات التقديرية الذي يبلغ 900 757 3 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) في إطار مصروفات التشغيل العامة والإمدادات والمواد يشمل اعتمادا قدره 700 249 دولار يتعلق بإعادة الموارد للبنية الأساسية لمرفق الخدمات المشتركة. |
La disminución de los recursos no relacionados con puestos se ve contrarrestada, en parte, por necesidades adicionales en concepto de cargos por licencias de CITRIX/Mobile Office para el desempeño de funciones de importancia crítica para garantizar la gestión de la continuidad de las operaciones, y por el aumento de las necesidades en concepto de gastos generales de funcionamiento. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف، جزئيا، ارتفاعُ الاحتياجات من الموارد لتغطية رسوم رخصة نظام المعلوماتية " CITRIX " المتنقل المخصص للاضطلاع بأعمال حيوية يقتضيها تنظيم مواصلة تسيير الأعمال، وارتفاعُ الاحتياجات من الموارد في إطار مصروفات التشغيل العامة. |
La Comisión Consultiva observa que la reducción de recursos no relacionados con puestos propuesta se debe principalmente a una disminución de las necesidades en concepto de gastos generales de funcionamiento (627.700 dólares) para el mantenimiento de locales, agua, electricidad, etc. y equipo de procesamiento de datos. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التخفيض المقترح في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة (700 627 دولار) المخصصة لصيانة المباني والمرافق ومعدات تجهيز البيانات. |