"conclusiones del presidente" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس
        
    • استنتاجات الرئيس
        
    • النتائج التي خلص اليها الرئيس
        
    • النتائج التي خلص إليها الرئيس
        
    • استنتاجات مقدمة من الرئيس
        
    Por eso es preciso recordarlos y reafirmarlos en los párrafos 1 y 2 del proyecto de conclusiones del Presidente. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    Sin embargo, desea pedir aclaraciones sobre la parte del proyecto de conclusiones del Presidente dedicada a las salvaguardias. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    Nueva Zelandia tiene observaciones concretas que hacer sólo con respecto a dos secciones del proyecto de conclusiones del Presidente. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    conclusiones del Presidente sobre los temas 3, 4 y 5 UN استنتاجات الرئيس بشأن البنود ٣ و ٤ و ٥ و من جدول اﻷعمال
    Algunas delegaciones expresaron reservas respecto de las conclusiones del Presidente. UN وأعرب بعض الوفود عن تحفظاتهم على استنتاجات الرئيس.
    B. conclusiones del Presidente sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios UN النتائج التي خلص اليها الرئيس بشـأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    La segunda opción es omitir totalmente el proyecto de conclusiones del Presidente del proyecto de informe a la Conferencia. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    Por eso es preciso recordarlos y reafirmarlos en los párrafos 1 y 2 del proyecto de conclusiones del Presidente. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    Sin embargo, desea pedir aclaraciones sobre la parte del proyecto de conclusiones del Presidente dedicada a las salvaguardias. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    Nueva Zelandia tiene observaciones concretas que hacer sólo con respecto a dos secciones del proyecto de conclusiones del Presidente. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    La segunda opción es omitir totalmente el proyecto de conclusiones del Presidente del proyecto de informe a la Conferencia. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    36. El Sr. Meric (Turquía) dice que el proyecto de conclusiones del Presidente es perfectible, pese a ser breve y general. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.
    36. El Sr. Meric (Turquía) dice que el proyecto de conclusiones del Presidente es perfectible, pese a ser breve y general. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.
    En vista de que en las Conferencias de Examen anteriores se ha instado a los Estados poseedores de armas nucleares a que cumplan las obligaciones que han contraído, en el párrafo 11 del proyecto de conclusiones del Presidente no debe haber ninguna ambigüedad con respecto a esas expectativas; el texto de ese párrafo debe concordar con el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000. UN وكما دعت مؤتمرات الاستعراض السابقة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء بالتزاماتها، يجب أن تكون الفقرة 11 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس واضحةً بلا غموض فيما يتعلق بهذه التوقُّعات؛ وينبغي أن تظل صياغتها متمشية مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    3. La UE reconoce que las conclusiones del Presidente no traslucen necesariamente un consenso. UN 3- ويقر الاتحاد الأوروبي بأن استنتاجات الرئيس لا تعكس بالضرورة توافق الآراء.
    V. conclusiones del Presidente SOBRE SUS CONSULTAS UN خامسا - استنتاجات الرئيس من مشاوراته
    A/AC.241/CRP.16 Documento de sesión que contiene las conclusiones del Presidente sobre el tema 3 del programa UN A/AC.241/CRP.16 ٣ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال
    A/AC.241/CRP.17 Documento de sesión que contiene las conclusiones del Presidente sobre las exposiciones relativas al agua y la energía UN A/AC.241/CRP.17 ٢ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن عرضين متعلقين بالمياه والطاقة
    A/AC.241/CRP.18 Documento de sesión que contiene las conclusiones del Presidente sobre el tema 5 UN A/AC.241/CRP.18 ٥ ورقة غرفة اجتماعات تتضمن استنتاجات الرئيس بشأن البند ٥ من جدول اﻷعمال
    V. conclusiones del Presidente SOBRE SUS CONSULTAS UN خامسا - استنتاجات الرئيس من مشاوراته
    conclusiones del Presidente sobre las medidas urgentes para África y las medidas adoptadas en otras regiones UN النتائج التي خلص اليها الرئيس بشــأن اﻹجراءات العاجلة لصالح افريقيا واﻹجراءات المتخذة في المناطق اﻷخرى
    conclusiones del Presidente sobre el examen de la situación relativa a los fondos extrapresupuestarios UN النتائج التي خلص إليها الرئيس بشأن استعراض الحالة فيما يتعلق باﻷموال الخارجة عن الميزانية
    conclusiones del Presidente sobre las cuestiones de las medidas especiales UN استنتاجات مقدمة من الرئيس بشأن مسألة اﻹجراءات الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more