También durante ese período el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 3923ª sesión, celebrada el 9 de septiembre de 1998, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | ٤ - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس اﻷمن البند التالي على جدول أعمال جلسته ٣٩٢٣ المعقودة في ٩ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، واختتم نظره في ذلك البند أثناء الجلسة ذاتها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4107a sesión, celebrada el 2 de marzo de 2000, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 5 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4107، المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة ذاتها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4192a sesión, celebrada el 31 de agosto de 2000, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 6 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4192، المعقودة في 31 آب/أغسطس 2000، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة نفسها: |
Como recordarán los miembros, la Asamblea General concluyó el examen del tema 39 del programa en su 82ª sesión plenaria, celebrada el 15 de abril de 2010. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 39 من جدول الأعمال في جلستها العامة 82 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2010. |
Los miembros recordarán que la Asamblea General concluyó el examen del tema 104 del programa en su 65a sesión plenaria, el 18 de diciembre de 2009. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 104 من جدول الأعمال في جلستها العامة 65 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Los miembros recordarán que la Asamblea General concluyó el examen del tema 29 del programa en su 64ª sesión plenaria el 5 de diciembre de 2008. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت النظر في البند 29 من جدول الأعمال في جلستها العامة الرابعة والستين المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
159. En noviembre de 2008 concluyó el examen de los documentos incautados, equivalentes a un expediente judicial de más de 6.000 páginas. | UN | 159- واستُكمل فحص الوثائق المصادرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مما أسفر عن ملف قضائي من أكثر من 6000 صفحة. |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4214a sesión, celebrada el 31 de octubre de 2000, y concluyó el examen del tema en la 4215a sesión, celebrada el mismo día: | UN | 7 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4214، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، واختتم نظره في هذا البند في جلسته 4215، المعقودة في اليوم نفسه: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4345a sesión, celebrada el 5 de julio de 2001, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 5 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4345، المعقودة في 5 تموز/يوليه 2001، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة ذاتها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4375a sesión, celebrada el 18 de septiembre 2001, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 6 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4375، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2001، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة نفسها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4389a sesión, celebrada el 12 de octubre de 2001, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 7 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4389، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة ذاتها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4584a sesión, celebrada el 24 de julio de 2002, y concluyó el examen del tema en la 4585ª sesión, celebrada el mismo día: | UN | 5 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4584، المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة 4585، المعقودة في اليوم نفسه: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4616a sesión, celebrada el 26 de septiembre 2002, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 6 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4616، المعقودة في 26 أيلول/سبتمبر 2002، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة نفسها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4629a sesión, celebrada el 21 de octubre de 2002, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 7 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4629، المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2002، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة ذاتها: |
También durante ese período, el Consejo de Seguridad incluyó el tema siguiente en el orden del día de su 4831a sesión, celebrada el 19 de septiembre 2003, y concluyó el examen del tema en la misma sesión: | UN | 5 - وأثناء هذه الفترة أيضا، أدرج مجلس الأمن البند التالي في جدول أعمال جلسته 4831، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003، واختتم نظره في هذا البند في الجلسة نفسها: |
Como recordarán los miembros, la Asamblea concluyó el examen de este subtema en su 69ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 2010. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجمعية قد اختتمت نظرها في هذا البند الفرعي في جلستها العامة الـ 69، المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
Como recordarán los miembros, la Asamblea General concluyó el examen del tema 74 en su 59ª sesión plenaria, celebrada el 7 de diciembre de 2010. | UN | يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 74 من جدول الأعمال في جلستها العامة الـ 59 المعقودة في 7 كانون الثاني/ديسمبر 2010. |
El Presidente interino (habla en inglés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General concluyó el examen del tema 157 en su vigésimo sexta sesión plenaria, celebrada el 4 de octubre de 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد اختتمت نظرها في البند 157 من جدول الأعمال في جلستها العامة السادسة والعشرين، المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Como recordarán los miembros, la Asamblea General concluyó el examen del subtema a) del tema 106 del programa en su 54ª sesión, celebrada el 16 de noviembre de 2006. | UN | ويذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 106 من جدول الأعمال في جلستها العامة الرابعة والخمسين، المعقودة يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
Los miembros recordarán que la Asamblea General concluyó el examen del tema 64 y sus subtemas a) y b) en su 85ª sesión plenaria, celebrada el 4 de marzo de 2008. | UN | يتذكر الأعضاء أن الجمعية العامة اختتمت نظرها في البند 64 من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين (أ) و (ب) في جلستها العامة 85، التي عقدت في 4 آذار/مارس 2008. |
El Presidente (habla en francés): Como recordarán los miembros, la Asamblea General concluyó el examen del tema 50 del programa en su 62ª sesión plenaria, celebrada el 10 de diciembre de 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد اختتمت النظر في البند 50 من جدول الأعمال في جلستها العامة المعقودة في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
159. En noviembre de 2008 concluyó el examen de los documentos incautados, equivalentes a un expediente judicial de más de 6.000 páginas. | UN | 159- واستُكمل فحص الوثائق المصادرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، مما أسفر عن ملف قضائي من أكثر من 6000 صفحة. |
En 2011 se concluyó el examen de la estructura de evaluación externa y se evaluó la idoneidad y el desempeño de la función de evaluación del FNUDC tras las modificaciones introducidas en la política de evaluación. | UN | 20 - وفي عام 2011، استُكمل استعراض خارجي لهيكل التقييم، بتقييم مدى ملاءمة وظيفة التقييم في الصندوق وأدائها بعد التغييرات المدخلة على السياسة العامة. |
El Comité inició y concluyó el examen del segundo informe periódico del Gabón (CCPR/C/128/Add.1). | UN | بدأت اللجنة نظرها في التقرير الدوري الثاني لغابون واختتمت نظرها فيه (CCPR/C/128/Add.1). |