"concurso nacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
        
    • الامتحانات التنافسية الوطنية
        
    • بامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
        
    • امتحان التوظيف التنافسي الوطني
        
    • امتحان التوظيف التنافسي على الصعيد الوطني
        
    • الامتحان التنافسي الوطني
        
    • أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني
        
    • للامتحانات التنافسية الوطنية
        
    EXAMEN DEL concurso nacional de CONTRATACIÓN COMO INSTRUMENTO UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Examen del concurso nacional de contratación (CNC) como instrumento UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    concurso nacional de Programa para jóvenes Total UN الامتحانات التنافسية الوطنية برنامج الفنيين الشباب المجموع
    El Secretario General debería tomar medidas concertadas para mejorar la fiabilidad de la planificación del personal dedicado al concurso nacional de contratación e integrarla de forma coherente en la planificación estratégica general del personal de la Organización. UN ينبغي للأمين العام أن يتخذ تدابير متضافرة لتحسين موثوقية تخطيط القوى العاملة ذي الصلة بامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وجعله جزءاً غير ناشز ولا يتجزّأ من مجمل تخطيط اليد العاملة الاستراتيجي للمنظمة.
    Vínculos con el concurso nacional de contratación UN الروابط مع امتحان التوظيف التنافسي الوطني
    Dado que las listas de candidatos que han aprobado el concurso nacional de contratación ahora están disponibles para fines de contratación sobre el terreno, el Oficial se encargará de coordinar la contratación de esos candidatos para las misiones sobre el terreno. UN وبإتاحة قوائم الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي على الصعيد الوطني لأغراض استقدام الموظفين في الميدان، سيكون موظف الموارد البشرية هو منسق استقدام هؤلاء المرشحين إلى الميدان.
    Examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    EXAMEN DEL concurso nacional de CONTRATACIÓN COMO INSTRUMENTO UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية
    Examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف
    H. Examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación - JIU/REP/2007/9 UN حاء- استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف - JIU/REP/2007/9
    El concurso nacional de contratación tradicionalmente se ha centrado sobre todo en el proceso de contratación. UN وتاريخياً كانت امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية تركز بصورة غالبة على عملية التوظيف.
    concurso nacional de contratación actual UN برنامج امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية الحالي
    El tiempo durante el cual dichos puestos estuvieron disponibles para la contratación entre los dos períodos de paralización a menudo no fue suficiente para identificar e incorporar a un candidato adecuado del concurso nacional de contratación. UN والوقت الذي تكون فيه هذه الوظائف متاحة للتوظيف فيما بين عمليتي التجميد لا يكون في كثير من الأحيان كافياً لتحديد مرشّح مناسِب من قائمة امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وإلحاقه بالخدمة.
    Examen del concurso nacional de contratación (CNC) como instrumento de contratación JIU/REP/2007/9 UN استعراض امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية بوصفها أداة للتوظيف JIU/REP/2007/9
    El 1 de diciembre de 2010 tendrá lugar un concurso nacional de contratación. UN 199 - ستجري الامتحانات التنافسية الوطنية لاستقدام الموظفين في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    El desarrollo ulterior de nuevas iniciativas debería basarse en la experiencia adquirida de los esfuerzos en curso por implementar mejoras en el concurso nacional de contratación de 2010. UN ولمواصلة وضع مبادرات جديدة، ينبغي الاعتماد على الدروس المستفادة من الجهود الحالية الرامية إلى إجراء تحسينات على الامتحانات التنافسية الوطنية لعام 2010.
    En vista de lo indicado, el Secretario General, desde hace un tiempo, ha estado considerando distintas iniciativas encaminadas a reducir el número de candidatos incluidos en la lista del concurso nacional de contratación. UN 13 - وفي ضوء ما تقدم، يقوم الأمين العام منذ مدة باستقصاء مختلف المبادرات الرامية إلى تقليل عدد المرشحين المدرجة أسماؤهم في قوائم المرشحين المتصلة بامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية.
    Se informó a la Comisión de que un total de 61 países habían participado en el concurso nacional de contratación en 2008. UN وأبلغت اللجنة بأن ما مجموعه 61 بلدا شارك في امتحان التوظيف التنافسي الوطني لعام 2008.
    Dado que las listas de candidatos que han aprobado el concurso nacional de contratación ahora están disponibles para fines de contratación sobre el terreno, el Oficial se encargará de coordinar la contratación de esos candidatos para las misiones sobre el terreno. UN ولما كانت قوائم الناجحين في امتحان التوظيف التنافسي على الصعيد الوطني تتاح الآن لأغراض استقدام الموظفين إلى الميدان، فسيكون موظف الموارد البشرية هو منسق استقدام هؤلاء المرشحين إلى الميدان.
    :: Examen del concurso nacional de contratación como instrumento de contratación UN :: استعراض الامتحان التنافسي الوطني بوصفه أداة للتوظيف
    El concurso nacional de contratación de 2010, que comprendió el grupo ocupacional de derechos humanos, aportó otro grupo de candidatos de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados del cual la Oficina pudo contratar funcionarios. UN وقد أفرز امتحان التعيين التنافسي الوطني لعام 2010، والذي شمل فئة وظائف حقوق الإنسان، مجموعة أخرى من المرشحين المنحدرين من دول أعضاء غير ممثلة وناقصة التمثيل، تمكنت المفوضية من التعيين منها.
    33. Los Inspectores desean destacar que en el concurso nacional de 2005, solamente nacionales de 10 de los 57 países participantes en el concurso aprobaron la parte escrita del examen y pasaron a la fase de la entrevista. UN 33- بود المفتشان التأكيد على أنه بالنسبة للامتحانات التنافسية الوطنية لعام 2005 لم ينجح إلا رعايا 10 من أصل البلدان ال57 التي شاركت في الامتحان في الجزء الكتابي من الامتحان وفي بلوغ مرحلة المقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more