"conde de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إيرل
        
    • كونت
        
    • الإيرل
        
    • ايرل
        
    • لإيرل
        
    • أيرل
        
    • الكونت
        
    Esto provocó el descontento de su aliado más poderoso, el conde de Warwick. TED تسبب هذا في نفور حليفه الأقوى إيرل وارويك
    George Boleyn, conde de Rochford, que comparezca en este tribunal. Open Subtitles جورج بولين و إيرل روتشفورد فليأتوا الى المحكة.
    Levantaos, Thomas Boleyn, conde de Wiltshire. Open Subtitles أنهضا، توماس بولين إيرل ويلتشير.
    Es difícil ser un conde de un lugar que no puedes pronunciar. No necesariamente. Open Subtitles من الصعب أن تكون كونت في . مكان لا يمكن فيه التكلم
    Mi querido Villefort, tengo el honor de presentaros al conde de Montecristo. Open Subtitles سيد ديفيلافورت اتشرف بتقديم كونت مونت كريستو
    El conde de Surrey ha sido encarcelado por disturbios públicos, Su Majestad. Open Subtitles لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة
    El Rey desea que te cases con una hija del conde de Shrewsbury. Open Subtitles فالملك يتمنى بأن تتزوج أبنة ايرل شروزبيرى.
    Señor de Wickhambreux, título concedido por el conde de Thanet, 1387. Open Subtitles حملت ضيعة إقطاعية ويكمبريوكس من قبل أجر الفارس من إيرل ثانيت 1387
    -Su conde de Warwick me hizo esto. -Ya lo creo. Open Subtitles إيرل من وارويك فعل هذا بي .في الحقيقة، انه فعل
    Pip Everett es eI conde de Grey, descendiente de Ia Reina. Open Subtitles النواة إفيريت إيرل رمادي، 14 بقعة أزالت من الملكة بنفسها.
    Pip Everett, conde de Grey, y su Gran Danés, Chauncey. Open Subtitles باب إفيريت، إيرل جراي، وكلب دانيه، تشونسي.
    Debe ser recibido en primer lugar por el conde de Surrey y después será traído a la Corte. Open Subtitles سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط
    Infiere que el conde de Surrey no tenía por qué ser invitado en un primer lugar. Open Subtitles انه يستنتج أن إيرل سري لم يقم بعمل شيء ليتعرض لهذة المعاملة في المقام الأول
    La ciudad es un hervidero de habladurías sobre el conde de Montecristo. Open Subtitles المدينه على نار ,سيدى مع الحديث , حديث , حديث عن كونت مونت كريستو
    Os presento a mi amigo, el conde de Cavalcanti, a quien habéis tenido la amabilidad de incluir en la invitación. Open Subtitles ايمكننى ان اقدم صديقى كونت كافالانتى والذى كنت كريما جدا بضمه الى مدعوينك
    Ordene la compra de un millón en bonos españoles para el conde de Montecristo. Open Subtitles جيرارد , طلع اوامر بمليون بالعمله الاسبانيه لاجل كونت مونت كريستو
    Y cuando se hayan verificado, general Mondego, conde de Mondego, héroe de Yanina... Open Subtitles ومتى يتحققون , جنرال مونديجو كونت مونديجو بطل ياننينا
    Usted me da al conde de Hertford, y yo le devolveré su vida. Open Subtitles سلمني الإيرل هرتفورد وسوف أسلمك حياتك مجددا
    Vuestra Gracia, el Duque de Buckingham reta ahora a una justa deportiva al conde de Newcastle Open Subtitles صاحب السعاده دوق باكينجهام الان يبارز ايرل نيو كاسل
    Escucha, te llamo porque me he enterado de que... estamos emparentados con el decimoséptimo conde de Trent... Open Subtitles و, استمع, أنا أتصل لأنني وجدت أننا, في الحقيقة, أقرباء لإيرل ترينت السابع عشر
    ¡Y con él su primo, el Coronel Fitzwilliam! ¡El hijo menor del conde de Matlock! Open Subtitles ومعه ابن عمه الكولونيل فيتزوليم الأبن الأصغر ل أيرل ماتلوك
    Valentine, tengo el honor de presentarte al conde de Montecristo. Open Subtitles لدى الشرف ان اقدم اليك الكونت مونت كريستو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more