"condenando todos" - Translation from Spanish to Arabic

    • وإذ يدين جميع
        
    • وإذ تدين جميع
        
    • ويدين جميع
        
    • وإذ يدين أي
        
    • تدين كل
        
    condenando todos los actos de violencia contra la población de Kosovo, así como los actos terroristas de todas las partes, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف المرتكبة بحق سكان كوسوفو فضلا عن جميع اﻷعمال اﻹرهابية التي يرتكبها أي طرف،
    condenando todos los actos terroristas, independientemente de su motivación y dondequiera y por quienquiera que sean cometidos, UN وإذ يدين جميع أعمال الارهاب، بغض النظر عن دوافعها، وأينما وقعت وأيا كان مرتكبها،
    condenando todos los actos de violencia contra la población de Kosovo, así como los actos terroristas de todas las partes, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف المرتكبة بحق سكان كوسوفو فضلا عن جميع اﻷعمال اﻹرهابية التي يرتكبها أي طرف،
    condenando todos los actos de agresión, entre ellos los cometidos contra la soberanía y la integridad territorial de los Estados pequeños, UN وإذ تدين جميع أعمال العدوان، بما في ذلك العدوان على سيادة الدول الصغيرة وسلامتها اﻹقليمية،
    condenando todos los actos terroristas, independientemente de su motivación y dondequiera y por quienquiera que sean cometidos, UN وإذ يدين جميع أعمال الارهاب، بغض النظر عن دوافعها، وأينما وقعت وأيا كان مرتكبها،
    condenando todos los actos terroristas, independientemente de los motivos que se aduzcan, de quienes los cometan y de donde sean cometidos, UN وإذ يدين جميع أعمال الارهاب، بغض النظر عن دوافعها، وأينما وقعت وأيا كان مرتكبها،
    condenando todos los actos de violencia, terror y destrucción, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando todos los actos de violencia, terror y destrucción, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando todos los actos de violencia, terror y destrucción, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando todos los actos de violencia, terror, uso excesivo e indiscriminado de la fuerza y destrucción física, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب واستخدام القوة المفرط ودون تمييز، والتدمير المادي،
    condenando todos los actos de violencia y los intentos por parte de algunos grupos armados de desempeñar en el país funciones no autorizadas de mantenimiento del orden público, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف ومحاولة بعض الجماعات المسلحة القيام بمهام غير مرخص بها لإنفاذ القانون في البلد،
    condenando todos los actos de violencia, así como las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف وكذلك انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي،
    condenando todos los actos de violencia, terror y destrucción, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando todos los actos de violencia y los intentos por parte de algunos grupos armados de desempeñar en el país funciones no autorizadas de mantenimiento del orden público, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف ومحاولة بعض الجماعات المسلحة القيام بمهام غير مرخص بها لإنفاذ القانون في البلد،
    condenando todos los actos de violencia, así como las violaciones de los derechos humanos y del derecho internacional humanitario, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف وكذلك انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي،
    condenando todos los actos de violencia, terror y destrucción, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والإرهاب والتدمير،
    condenando todos los actos de violencia y extremismo cometidos en Somalia, y expresando su preocupación por la continuación de la violencia en Somalia, UN وإذ يدين جميع أعمال العنف والتطرف في الصومال، وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار العنف داخل الصومال،
    condenando todos los actos de agresión, entre ellos los cometidos contra la soberanía y la integridad territorial de los Estados pequeños, UN وإذ تدين جميع أعمال العدوان، بما في ذلك العدوان على سيادة الدول الصغيرة وسلامتها اﻹقليمية،
    Observando también que Bahrein se enfrenta con un problema de terrorismo con ayuda extranjera, y condenando todos los actos de terrorismo en ese país, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البحرين تواجه مشاكل إرهاب يحظى بالمساعدة دولياً، وإذ تدين جميع أعمال اﻹرهاب في ذلك البلد،
    Expresando su pleno apoyo a la MONUC, condenando todos los ataques contra el personal de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y el personal humanitario, independientemente de quienes sean sus autores, e insistiendo en que los responsables de esos ataques deben comparecer ante la justicia, UN وإذ يعرب عن دعمه الكامل للبعثة ويدين جميع الهجمات الموجهة ضد أفراد الأمم المتحدة العاملين في مجالي حفظ السلام والمساعدة الإنسانية، أيا كان مرتكبوها، وإذ يشدد على وجوب تقديم المسؤولين عن تلك الهجمات إلى العدالة،
    Encomiando la contribución de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM) a la paz y la estabilidad duraderas en Somalia, expresando su reconocimiento a los Gobiernos de Uganda y Burundi, por seguir proporcionando tropas a la AMISOM y condenando todos los actos hostiles contra la AMISOM y el Gobierno Federal de Transición, UN وإذ يشيد بإسهام بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في جهود إحلال السلام والاستقرار الدائمين في الصومال، وإذ يعرب عن تقديره لمواصلة حكومتي أوغندا وبوروندي مساهمتهما بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وإذ يدين أي أعمال عدائية ضد بعثة الاتحاد الأفريقي والحكومة الاتحادية الانتقالية،
    Poniendo de relieve la importancia de la seguridad y el bienestar de todos los civiles en toda la región del Oriente Medio, y condenando todos los ataques contra civiles de ambas partes, UN وإذ تشدد على أهمية سلامة ورفاه جميع المدنيين في منطقة الشرق الأوسط بأسرها، وإذ تدين كل الهجمات على المدنيين على كلا الجانبين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more