"condiciones especiales a" - Translation from Spanish to Arabic

    • شروط خاصة
        
    No se vinculan condiciones especiales a esa disposición, se trata de un derecho concedido automáticamente cuando se lo solicita. UN وليست هناك شروط خاصة تتعلق بهذا الحكم. فهو حق ممنوح بصفة تلقائية عند طلبه.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون واجبة التطبيق.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sometido el nombramiento; UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sometido el nombramiento; UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون منطبقة.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sometido el nombramiento; UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sometido el nombramiento. UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون منطبقة.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento. UN ' ٦ ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento. UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية.؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN `6 ' أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento. UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية.
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    vi) Cualesquiera condiciones especiales a que pueda estar sujeto el nombramiento; UN ' 6` أي شروط خاصة قد تكون سارية؛
    La competencia por la inversión extranjera directa es alta entre los países en desarrollo y los gobiernos tratan de ofrecer la mejores condiciones especiales a las empresas transnacionales, aumentando así conscientemente la carga de los trabajadores. UN وتشتد المنافسة على الاستثمار الأجنبي المباشر فيما بين البلدان النامية وتحاول الحكومات تقديم عروض أقل تكلفة من بعضها البعض في منح شروط خاصة للشركات المتعددة الجنسيات، وتزيد بذلك عن سابق علم ومعرفة من العبء الملقى على عاتق العمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more