v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. | UN | `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها. |
v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos; | UN | `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها. |
v) contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos; | UN | `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها. |
Examen del contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos | UN | النظر في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها |
Examen del contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos | UN | النظر في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها |
Rumania trabajará en estrecha cooperación con las delegaciones nacionales y con el Presidente (del Reino Unido) de las reuniones de la Convención en 2005, en que se examinará el posible contenido, la formulación y la adopción de códigos de conducta para los científicos. | UN | وسوف تعمل رومانيا عن كثب مع الوفود الوطنية ومع الرئاسة البريطانية لاجتماعات اتفاقية الأسلحة البيولوجية في عام 2005 حيث تناقش المحتويات والإعلان والاعتماد المحتمل لقواعد سلوك العلماء. |
CÓDIGOS DE conducta para los científicos | UN | إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء |
v) Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. | UN | `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء واعتمادها وإصدارها. |
En la reunión se celebraron deliberaciones encaminadas a promover un entendimiento común del contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos en el campo de la biología. | UN | وناقش الاجتماع تعزيز تفهم مشترك لمضمون مدونات سلوك للعلماء في الحقل البيولوجي وإصدار تلك المدونات وإقرارها. |
v) Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. | UN | `5` إعداد مدونات قواعد سلوك للعلماء وإصدارها واعتمادها. |
6. Examinar y promover un entendimiento común y medidas efectivas en relación con el contenido, la promulgación y la aprobación de códigos de conducta para los científicos. | UN | 6- مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فعَّالة بشأن محتوى وإصدار واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء. |
A pesar de las importantes funciones que desempeñan otras partes interesadas, quizás las academias de ciencias deberían asumir la responsabilidad primordial de la preparación, promulgación y adopción de códigos de conducta para los científicos. | UN | بصرف النظر عن أهمية دور الأطراف الأخرى من أصحاب المصالح، ربما تعين على أكاديميات العلوم تحمل المسؤولية الأساسية عن إعداد وسن واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء |
Los cuatros elementos principales que hay que tener en cuenta al planificar cómo reflejar esas responsabilidades en un código de conducta para los científicos... son: | UN | هناك عناصر رئيسية أربعة ينبغي مراعاتها عند التخطيط لكيفية إدراج تلك المسؤوليات في مدونة قواعد سلوك للعلماء ... |
Examen del contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos | UN | النظر في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها |
5. Examen del contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos. | UN | 5- النظر في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها |
Tema 5 del programa: Examen del contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos | UN | البند 5 من جدول الأعمال: النظر في محتوى مدونات قواعد السلوك للعلماء ونشر هذه المدونات واعتمادها |
Contenido, promulgación y aprobación de códigos de conducta para los científicos | UN | إعداد محتويات مدونات قواعد السلوك للعلماء وإصدارها واعتمادها |
conducta para los científicos | UN | واعتماد مدونات قواعد السلوك للعلماء |
El CIIGB ha trabajado también en la esfera de la responsabilidad y la ética científicas y ha elaborado una serie de principios para promover la elaboración de códigos de conducta para los científicos. | UN | وقد أنجز المركز أيضاً أعمالاً بشأن الأخلاقيات العلمية والمسؤولية وقام بوضع مجموعة من المبادئ للمساعدة في استحداث مدونات قواعد السلوك للعلماء. |
1. Se están realizando ya, en el marco de las Naciones Unidas, esfuerzos para desarrollar un código de conducta para los científicos. | UN | 1- ثمة جهود تبذل بالفعل في إطار الأمم المتحدة لوضع مدونة لقواعد سلوك العلماء. |
7. Otras organizaciones internacionales se han implicado también en el proceso de desarrollar códigos de conducta para los científicos. | UN | 7- شاركت أيضاً منظمات دولية أخرى في عملية وضع مدونات لقواعد سلوك العلماء. |
Un conjunto de medidas adicionales constituiría un suplemento útil para el régimen de verificación futuro, incluido un código de conducta para los científicos y la penalización del uso o la amenaza del uso de las armas biológicas. | UN | ١٣ - ويمكن أن تفيد تدابير إضافية في تكميل نظام التحقق المقبل، بما في ذلك وضع مدونة لقواعد سلوك العلماء وتجريم استعمال اﻷسلحة البيولوجية أو التهديد باستعمالها. |