"conducto de la comisión de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • طريق لجنة التنمية
        
    • خلال لجنة التنمية
        
    El Consejo también recomendó que el informe de la Conferencia se presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN كما أوصى المجلس بتقديم تقرير المؤتمر إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية.
    El Consejo tendrá ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la situación social en el mundo, presentado a la Asamblea General por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    El Consejo tendrá ante sí el informe provisional del Secretario General sobre la situación social en el mundo, presentado a la Asamblea General por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    El presente informe responde a dicha petición, y se somete a la consideración del Comité Preparatorio por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويأتي هذا التقرير استجابة لذلك الطلب، وهو مقدم الى اللجنة التحضيرية من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.
    :: Pedir al Consejo Económico y Social que, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social, evalúe fórmulas para intercambiar experiencias y métodos en materia de desarrollo social, a fin de ayudar a los Estados Miembros a elaborar políticas que fomenten la consecución de los objetivos de la Cumbre; UN :: مطالبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر من خلال لجنة التنمية الاجتماعية في وسائل تقاسم الخبرات والممارسات في مجال التنمية الاجتماعية لمساعدة الدول في وضع سياسات من أجل تعزيز أهداف مؤتمر القمة؛
    El Consejo tendrá ante sí el Informe sobre la situación social en el mundo, 1997, que será presentado a la Asamblea por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo. UN وسيكون معروضا على المجلس تقرير عام ١٩٩٧ عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    El Consejo tendrá ante sí el Informe sobre la Situación Social en el Mundo, 2000, presentado a la Asamblea por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo. UN وسيعرض على المجلس تقرير عام 2000 عن الحالة الاجتماعية في العالم، الذي يقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    El Consejo tendrá ante sí el Informe sobre la Situación Social en el Mundo, 2001, presentado a la Asamblea por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo. UN وسيعرض على المجلس تقرير عام 2001 عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس.
    10. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución. UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En el párrafo 8 del proyecto de resolución, el Consejo recomendaba que el informe de la Conferencia se presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones. UN ١٠ - وفي الفقرة ٨ من مشروع القرار، أوصى المجلس بتقديم تقرير المؤتمر إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    8. Recomienda que el informe de la Conferencia se presente a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones. UN ٨ - يوصي بتقديم تقرير المؤتمر إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    Como primer paso hacia ese objetivo, tal vez el Consejo desee convocar una reunión interregional de un grupo de expertos para elaborar recomendaciones de directrices sobre modalidades sostenibles de consumo, que habrían de presentarse al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1998 por conducto de la Comisión de Desarrollo Sostenible. UN ولتحقيق هذه الغاية، قد يود المجلس، كخطوة أولى، أن يدعو إلى عقد اجتماع أقاليمي لفريق من الخبراء ليعد توصيات بشأن مبادئ توجيهية، بشأن أنماط الاستهلاك المستدامة، تعرض على المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، عن طريق لجنة التنمية المستدامة. حاشية
    8. Recomienda que el informe de la Conferencia se presente a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones. UN ٨ - يوصي بتقديم تقرير المؤتمر إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين.
    10. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 37º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución. UN ١٠ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de la resolución 52/82 de la Asamblea General, en la cual la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/٨٢ الذي طلبت فيه الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إليها عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعة والخمسين عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية.
    16. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo sexto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social en su 39° período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦١ - تطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والثلاثين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En esa resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo Económico y Social, un informe sobre las formas y los medios apropiados de celebrar, en 2004, el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن الطرق والأساليب الملائمة للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة عام 2004.
    :: Se pide al Consejo Económico y Social que, por conducto de la Comisión de Desarrollo Social, evalúe periódicamente la puesta en práctica de los compromisos de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y los resultados del 24° período extraordinario de sesiones. UN :: مطالبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالقيام من خلال لجنة التنمية الاجتماعية بإجراء تقييم منتظم لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    13. Se presentan las siguientes recomendaciones al Consejo Económico y Social para que las examine por conducto de la Comisión de Desarrollo Social: UN 13 - طرحت التوصيات التالية لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية:
    El presente informe contiene una reseña del debate que se celebró el año pasado y varias recomendaciones para seguir mejorando los métodos de trabajo de la Comisión, para que el Consejo Económico y Social las examine por conducto de la Comisión de Desarrollo Social. UN ويورد هذا التقرير موجزا للمناقشة التي عقدت في السنة الماضية ويقترح عددا من التوصيات للمضي في تحسين أساليب عمل اللجنة لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال لجنة التنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more