"conducto del jefe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • طريق رئيس
        
    • خلال رئيس
        
    El asesor militar superior dependería del Enviado Especial por conducto del Jefe de la oficina. UN ويقدم المستشار الأقدم للشؤون العسكرية التقارير إلى المبعوث الخاص عن طريق رئيس المكتب.
    La Sección asesora y apoya al Director de administración por conducto del Jefe de los servicios administrativos en todas las cuestiones que tienen consecuencias financieras. UN ويقدم القسم المشورة والعون لمدير الإدارة عن طريق رئيس الخدمات الإدارية في جميع الشؤون التي تترتب عليها آثار مالية.
    En consecuencia, todas las solicitudes encaminadas a lograr ese acceso deberán realizarse por conducto del Jefe de la Misión. UN وبناء عليه، ينبغي تقديم جميع طلبات الحصول على فرصة الوصول تلك عن طريق رئيس البعثة.
    El titular del puesto dependería directamente del Secretario General Adjunto, por conducto del Jefe de Gabinete. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا مباشرة أمام وكيل الأمين العام، من خلال رئيس الأركان.
    Dicha aplicación será supervisada por conducto del Jefe de la oficina, juntamente con grupos locales de supervisión conjuntos. UN وسيجري رصد التنفيذ من خلال رئيس المكتب، بالتعاون مع أفرقة الرصد المشتركة المحلية.
    Los jefes de la oficina sobre el terreno y de las oficinas regionales mantienen enlace con la oficina del Representante Especial por conducto del Jefe de Estado Mayor. UN ويتواصل رؤساء المكتب الميداني والمكاتب الإقليمية مع مكتب الممثل الخاص عن طريق رئيس الموظفين.
    Las dos dependencias sustantivas y la Oficina de Apoyo a las Misiones estarán bajo la supervisión del Representante Especial por conducto del Jefe de Gabinete. UN وتقدم الوحدتان الفنيتان ومكتب دعم البعثة تقاريرها إلى الممثل الخاص عن طريق رئيس الديوان.
    Los jefes de las oficinas regionales dependen del Representante Especial Conjunto por conducto del Jefe de Gabinete. UN ويتبع رؤساء المكاتب الإقليمية للممثل الخاص المشترك عن طريق رئيس الأركان.
    Sobre esta base, la oficina de derechos humanos propuesta presentaría sus informes al Alto Comisionado para los Derechos Humanos por conducto del Jefe de la UNOMIG. UN وعلى هذا اﻷساس، سيقدم مكتب حقوق اﻹنسان المقترح تقاريره إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان عن طريق رئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    5.1 El Servicio de Cuotas está dirigido por un Jefe, que rinde cuentas al Secretario General por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٥-١ يرأس دائرة الاشتراكات رئيس يكون مسؤولا أمـام وكيـل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    6.1 La Tesorería estará dirigida por un Jefe, que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٦-١ يرأس الخزانة رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    7.1 La Dependencia de Apoyo a la Supervisión está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٧-١ يرأس وحدة دعم المراقبة الداخلية رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    8.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un Oficial Ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ٨-١ يرأس المكتب التنفيذي موظف تنفيذي يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    10.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un Oficial Ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ١٠-١ يرأس المكتب التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    11.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un Oficial Ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN ١١-١ يرأس المكتب التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل اﻷمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل اﻷمين العام.
    10.1 La Sección de Información Pública está a cargo de un jefe que rinde cuentas al Alto Comisionado por conducto del Jefe de la Oficina Ejecutiva del Alto Comisionado. UN ١٠-١ يرأس قسم اﻹعلام رئيس يُسأل أمام المفوض السامي عن طريق رئيس المكتب التنفيذي للمفوض السامي.
    7.1 La Dependencia de Planificación de Políticas está encabezada por un Jefe que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina de éste. UN 7-1 يرأس وحدة تخطيط السياسات رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل الأمين العام.
    12.1 La Oficina Ejecutiva está encabezada por un Oficial Ejecutivo que rinde cuentas al Secretario General Adjunto por conducto del Jefe de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 12-1 يرأس المكتب التنفيذي رئيس يكون مسؤولا أمام وكيل الأمين العام عن طريق رئيس مكتب وكيل الأمين العام.
    Al otorgarme ayer su Premio de 2004, la Liga Internacional de los Derechos Humanos honró, por conducto del Jefe de Estado del Senegal, a todo el pueblo senegalés, pueblo que valora la libertad y el respeto de la dignidad humana. UN في الواقع، كرمت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان بتقليدي يوم أمس جائزة حقوق الإنسان لعام 2004، من خلال رئيس دولة السنغال، الشعب السنغالي برمته، وهو شعب متشبث بالحرية وباحترام الكرامة الإنسانية.
    También se encarga de administrar el presupuesto de la Sección y prestar asesoramiento técnico al Jefe de Apoyo a la Misión por conducto del Jefe de Servicios Técnicos en las cuestiones relacionadas con el transporte terrestre. UN ويضطلع أيضا بمسؤولية إدارة ميزانية القسم وتوفير المشورة التقنية لرئيس دعم البعثات من خلال رئيس الخدمات التقنية بشأن المسائل المتعلقة بالنقل البري.
    Las Naciones Unidas, por conducto del Jefe de la Misión, son responsables, en coordinación con el contingente u otra autoridad delegada designada por el país que aporta contingentes, de velar por que el equipo proporcionado por el Gobierno satisfaga los requisitos de la operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y se suministre de conformidad con el anexo D del presente Acuerdo. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة، من خلال رئيس بعثتها وبالتنسيق مع الوحدة أو أي سلطة منتدبة أخرى يعينها البلد المساهم بقوات، بالمسؤولية عن ضمان وفاء المعدات التي تقدمها الحكومة باحتياجات عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وعن تقديمها وفقا للمرفق دال من هذا الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more