"confía en él" - Translation from Spanish to Arabic

    • تثق به
        
    • يثق به
        
    • ثق به
        
    • أتثق به
        
    • تثقين به
        
    • ثِق به
        
    • يثقون به
        
    • يثق فيه
        
    • ثقي به
        
    ¿Porque no confía en él o porque teme perder otro caballo? Open Subtitles لأنك لا تثق به أم لأنك تخشى خسارة فرساً آخر؟
    - ...a su paradero? - Creo que si puede. Él ha hecho negocio con ella durante años, ella confía en él. Open Subtitles أعتقد أنّه يستطيع، قام بصفقات معها لسنوات، إنّها تثق به.
    Pero viendo cómo Kaali ha jugado durante todo el torneo el capitán aún confía en él Open Subtitles لكن لأداؤه في البطولة.. مازال الكابتن يثق به
    Si Winslow todavía confía en él, y si Redman está dispuesto a trabajar con nosotros. Open Subtitles إن كان ما يزال يثق به وإن كان " ريدموند " ينوي العمل معنا
    Al menos una vez en tu vida, confía en él. Open Subtitles على الأقل لمّرة في حياتك، ثق به.
    Supergirl confía en él. Y eso es más que suficientemente bien. Open Subtitles الفتاه الخارقة تثق به هاذا اكثر مما كفاية جيدة
    Solo que ayudó a Adalind a escapar de la Realeza en Europa, ayudó a Adalind a encontrar a mi madre y parece que Trubel confía en él. Open Subtitles فقط انه ساعد اداليند في الهروب من الملكيين في أوروبا وساعد اداليند في العثور علي أمي وتروبل تبدو انها تثق به
    Seguramente la condesa confía en él. Open Subtitles الكونتيسة تثق به
    Ella confía en él. ¿Para hacer qué? Open Subtitles إنّها تثق به - لفعل ماذا؟
    Él la encontró. Ella confía en él. Open Subtitles لقد وجدها، وهي تثق به
    Entonces Mulaskey pensará que el equipo de Navarro ya no confía en él. Open Subtitles سيعتقد (مولاسكي) ان مجموعة (نافارو) لم تعد تثق به
    -No confía en él... seré su espía. Open Subtitles إنه لا يثق به يريدني أن أكون جاسوسة له
    Sabes que Scott no confía en él, ¿cierto? Open Subtitles أنت تعرف أن "سكوت" لا يثق به ، أليس كذلك ؟
    Superman confía en él. Para mi es suficiente. Open Subtitles الرجل الخارق يثق به هذا جيد بما يكفي لي
    Porque mi padre confía en él. Open Subtitles لأن والدى يثق به
    - Rosen no confía en él. Open Subtitles -د.روزن.. لا يثق به. -هذا صحيح.
    El entrenador Gelwix lo sabe. confía en él. Open Subtitles المدرب يعرف ثق به فقط
    ¿Ya no confía en él? Open Subtitles لم تعدي تثقين به بعد الأن ؟
    confía en él... porque él ve cosas que tú no. Open Subtitles ثِق به , لأنه يرى أشياءً أنت لا تراها
    La gente confía en él a la primera. Open Subtitles لدرجة أن الناس يثقون به حلما يرونه
    Si lo que Otavia está diciendo es verdad entonces Pike confía en él. Open Subtitles لو ما تقوله (أوكتفيا) حقيقي، فـ(بايك) يثق فيه
    Ten paciencia. confía en él. Open Subtitles كوني صبورة ثقي به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more