"confían en mí" - Translation from Spanish to Arabic

    • يثقون بي
        
    • تثقون بي
        
    • يثقون بى
        
    • يثقون في
        
    • يؤمنون بي
        
    • يثقوا بي
        
    Claro, confían en mí. Trabajo con ellos desde hace 20 años. Open Subtitles إنهم يثقون بي فإني أعمل لديهم منذ 20 عاماً
    Eres mi prima hermana y tus padres confían en mí para que te enseñe universidades en Chicago. Open Subtitles ووالديك يثقون بي لكي اريكِ جامعات شيكاجو
    Realmente confían en mí. ¿Qué pasa si no puedo hacerlo? Open Subtitles انهم يثقون بي حقا ماذا لو لم أتمكن من القيام بذلك؟
    No los puedo salvar si no confían en mí. Open Subtitles أنا لا استطيع انقاذكم بالوقت اذا كنتم لا تثقون بي
    ¡Todos aquí confían en mí! Y ¡No puedo proteger Ni a uno! Open Subtitles الجميع هنا يثقون بى ولا أستطيع حماية واحد منهم
    Por lo tanto, no puedo confiar en ellos... y ellos tampoco confían en mí. Open Subtitles لذا، أنا لم أعد أستطيع الوثوق فيهم وهم لا يثقون في
    Técnicamente sigo trabajando para el FBI, pero en realidad... ya no confían en mí. Open Subtitles تقنيّاً لا أزال أعمل لدى مكتب التحقيقات ولكن في الواقع، لم يعودوا يثقون بي
    Bueno, tal vez pueda ayudar con eso si confían en mí aquí. Open Subtitles حسنا، ربما أستطيع المساعدة في هذا إذا كانوا يثقون بي هنا
    Pensaba que aquí había encontrado un nuevo hogar, y hasta me sentí insultado por las personas que no confían en mí. Open Subtitles أعتقدت أننى قد وجدت بيت جديد هنا و أنه قد تمت أهانتي من قبل بعض الناس الذين لا يثقون بي
    Y con un poco " la vieja cockney por lo que habían confían en mí con una aguja. Open Subtitles مع مظهر يوحي بالتواضع هم يثقون بي لرعايتهم
    Aún no confían en mí, no del todo, tenía que asegurarme de que no estuvieras bajo su control Open Subtitles الآن، هم لا يثقون بي بعد، ليس تماما، وكان علي التحقق فقط من أنك لست تحت التأثير
    No confío en ellos ellos no confían en mí. Open Subtitles أنا لا أثق بهم, وهم لا يثقون بي.
    confían en mí, "Estoy siendo enviado a Batman" Open Subtitles لقد بدأوا للتو يثقون بي لقد تم ارسالي الى " الرجل الوطواط"
    Mientras le cuente la verdad, confían en mí. Open Subtitles طالما اخبرهم بالحقيقة فهم يثقون بي
    Estas mujeres confían en mí. Y hago bien mi trabajo, Joe. Open Subtitles يثقون بي هؤلاء النساء وأنا جيد بالقيام بوظيفتي يا "جو"
    Las personas en el sótano confían en mí. Open Subtitles الناس في الطابق السفلي يثقون بي.
    Confío en esos chicos, ¿sabes? Ellos confían en mí. Eso lo vale todo. Open Subtitles أنا أثق بهؤلاء الناس وهم يثقون بي
    No puedo creer que después de todo lo que hemos pasado juntos, ustedes no confían en mí. Open Subtitles . لا أصدق ، بعد كل ما عانيناه سويةً . أنتم لا تثقون بي
    ¿Y están diciendo que no confían en mí lo suficiente para que yo conduzca? Open Subtitles وأنتم تقولون أنكم لا تثقون بي كفاية لكي أقود؟
    ¿Por qué ya no confían en mí, Brian? Open Subtitles لماذا لم يعودوا يثقون بى يا "برايان" ؟
    - Ellos confían en mí. Open Subtitles -هم يثقون في.
    Hoy no importa si yo confío en mí o no ... porque otros confían en mí. Open Subtitles اليوم، لايهم ما إذا كنت أؤمن بنفسي أم لا لأن الآخرين يؤمنون بي
    Si no confían en mí, no puedo hacer mi trabajo. Open Subtitles إذا لم يثقوا بي لا يمكنني القيام بوظيفتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more