"confíes en nadie" - Translation from Spanish to Arabic

    • تثق بأحد
        
    • أثق بأي شخص
        
    • تثقي بأحد
        
    • تثق بأي أحد
        
    • تثق بأي شخص
        
    • تثق في أحد
        
    • تثقوا بأي شخص
        
    • لاتثق بأحد
        
    Llegar segundo es fracasar. La compasión es ser débil. No confíes en nadie. Open Subtitles المركز الثاني للفاشلين، الشفقة للضعفاء، لا تثق بأحد
    Recuerda la primera regla de la prisión... nunca confíes en nadie. Open Subtitles تذكر, القاعده الأولى في السجن : لا تثق بأحد أبداً
    Regla número uno sobre ladrones de tiendas no confíes en nadie, ¿Vale? Open Subtitles القاعدة الأولى عن السارقين هي ألا تثق بأحد
    Garganta profunda dijo "No confíes en nadie". Open Subtitles قال (ديب ثروت) : "ألاّ أثق بأي شخص"
    Debemos asumir que están en todas partes. No confíes en nadie. Open Subtitles علينا أن نفترض أنهم بكل مكان لا تثقي بأحد
    Por favor... no confíes en nadie. Open Subtitles أرجوك لا تثق بأي أحد
    Llámame cuando estés allá. No confíes en nadie. ¡Vete! Open Subtitles إتصل بي حينما تصل إلي هُناك , ولا تثق بأي شخص إذهب , إذهب
    No confíes en nadie. Hable sólo para mí. Ir. Open Subtitles لا تثق في أحد , تكلم فقط معي إذهب , إذهب الآن
    ESTAS EN PELIGRO, NO confíes en nadie Open Subtitles أنت في خطر لا تثق بأحد
    Recuerda esto: ¡No confíes en nadie! Open Subtitles تعلم درساً: ألا تثق بأحد
    Hasta que comprendamos todo esto algo mejor no confíes en nadie. Open Subtitles لا تثق بأحد حتى نمسك بزمام الامور
    El dicho dice: "No confíes en nadie de más de 30". Open Subtitles "بالإضافة هل تعرفين القول "لا تثق بأحد فوق الثلاثين
    Vete a casa. No confíes en nadie. En nadie. Open Subtitles عُد لبيتك، لا تثق بأحد أيّ أحد
    Recuerda este consejo, no confíes en nadie. Open Subtitles :تذكر هذه النصيحة لا تثق بأحد
    Garganta Profunda dijo "No confíes en nadie". Open Subtitles قال (ديب ثروت) : "ألاّ أثق بأي شخص"
    - Dijo "No confíes en nadie". Open Subtitles -قال (ديب ثروت) : "ألاّ أثق بأي شخص "
    Hasta entonces, ten cuidado con lo que dices y... no confíes en nadie. Open Subtitles حتى ذلك الحين, كوني حذرة مما تقولين و... لا تثقي بأحد
    No confíes en nadie. Open Subtitles لا تثقي بأحد توقفي، هل كان يجب أن تضربيني بشكل حقيقي ؟
    El viejo truco de "no confíes en nadie". Open Subtitles ،تلك الخدعة القديمة "خدعة " لا تثق بأي أحد
    y por amor de Dios, no confíes en nadie más. Open Subtitles وأرجوك لا تثق بأي أحد فقط جدها بسرعة
    "Estás en peligro. No confíes en nadie". Open Subtitles "،أنت معرض للخطر لا تثق بأي شخص"
    No confíes en nadie. Punto final. Open Subtitles لا تثق في أحد, درس.
    Prohíban el baño. No confíes en nadie mayor de 10 años. Open Subtitles "حرّموا الاستحمام" "لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات"
    Sé fuerte. No confíes en nadie. Open Subtitles كن قاسيا دائما, لاتثق بأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more