"confío en ellos" - Translation from Spanish to Arabic

    • أثق بهم
        
    • اثق بهم
        
    • تثق بهم
        
    • أثق فيهم
        
    • أثق بهما
        
    Eso es estupendo. confío en ellos porque ellos mismos se volvieron vulnerables ante mí. TED هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي.
    He hecho una regla siempre encontrarlos en su casa para transmitir desde el principio que confío en ellos. TED اتخذت قاعدة للمقابلات، أن ألتقيهم دائمًا في منازلهم. لأوحي لهم من البداية بأنني أثق بهم.
    Dios sabe lo que harían con la evidencia. ¿Sabes? Simplemente no confío en ellos. Open Subtitles فالله وحده يعلم, ما سيفعلونه بالأدلة أتدرين, أنا فقط لا أثق بهم
    Nathan, conozco mi equipo... mejor que tú, mejor que nadie... confío en ellos totalmente. Open Subtitles نيثان ، انا اعرف فريقي افضل منك افضل من اي احد و اثق بهم ثقة عمياء
    No, nunca los uso. No confío en ellos. Open Subtitles لا, لم أستعملهم قط، لا تثق بهم
    No confío en ellos. Nunca confiaré en ellos. Open Subtitles {\pos(190,210)}أنا لا أثق فيهم ولن أفعل أبداً
    No confío en ellos. No los encuentro emotivos, de la manera que tú crees. Open Subtitles و لا أثق بهم, و لا أجدهم مؤثرين .بالطريقة التي تراهم بها
    Es porque sabía que ellos harían lo mismo por mí porque confío en ellos. Open Subtitles لأنني أعرف أنهم سوف يفعلوا الشيء نفسه من اجلي لأنني أثق بهم.
    No confío en ellos. Haz que no vengan. Open Subtitles أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا
    Hay algo raro con estos inmigrantes. No confío en ellos. Open Subtitles شيء ما خاطيء في هؤلاء المهاجرين لا أثق بهم
    Como que no confío en ellos para encontrar a este hijo de puta. Open Subtitles و كأنني لا أثق بهم للعثور على هذا السافل
    Yo confío en ellos. Y si Uds. también, juntos venderemos autos. Open Subtitles أنا أثق بهم وإذا وثقتم بهم أنتم ايضا يمكننا سويا بيع السيارات
    No confío en ellos, no tendríamos cómo... Yo confío, déjalos entrar. Open Subtitles لا يمكنني أن أثق بهم لا يجب أن نسمح لهم بالدخول
    No me gustan esas personas, no confío en ellos y no quiero su maldito dinero. Open Subtitles أنا لا أحب أولائك الأشخاص ولا أثق بهم وأنا لا أريد تلك النقود الملعونة
    1060)}Pero no confío en ellos. es sacarme de mi casa. es sacarme de mi casa. Open Subtitles ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي
    Afirman ser del FBI; no confío en ellos. Open Subtitles يدَعون أنهم من مكتب التحقيقات الفدرالي لا أثق بهم
    No confío en ellos fuera de mi vista, o en ella. Open Subtitles انا لا أثق بهم فى غيابى أو وجودى
    Ellos no confían en mi, y yo no confío en ellos. Open Subtitles أنهم لم يثقوا بي وانا لم أثق بهم
    No puedo ir a la policía, no confío en ellos. Open Subtitles -ريك" " انا لا استطيع الذهاب الى الشرطه لم اعد اثق بهم و لم اعد اثق بأحد
    - No confío en ellos. - Cuidado con las huellas. Open Subtitles لا تثق بهم على تلفازك - إحذر من البصمات -
    Yo confío en ellos. Confía tú en mí. Open Subtitles أثق فيهم وأنتِ تثقين بي
    Mi madre está llegando del hospital hoy. Y no confío en ellos. Open Subtitles أمي في طريق العودة للمنزل اليوم من المستشفى، ولا أثق بهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more