"conferencia de examen de durban" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر استعراض نتائج ديربان
        
    • بمؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر استعراض ديربان
        
    • المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في ديربان
        
    • مؤتمر دوربان الاستعراضي
        
    • بمؤتمر دوربان الاستعراضي
        
    • اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
        
    • مؤتمر استعراض دوربان
        
    La Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN de 2009 unirá a la comunidad internacional contra este mal social y recordará a los Estados Miembros los compromisos que asumieron. UN وسوف يوحّد مؤتمر ديربان الاستعراضي لعام 2009 المجتمع الدولي ضد هذه الآفة الاجتماعية ويذكّر الدول الأعضاء بالتزاماتها.
    Tema 8: Organización de los trabajos de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN y otros asuntos. UN البند 8: تنظيم أعمال مؤتمر ديربان الاستعراضي ومسائل أخرى
    Hay que prestar un apoyo adecuado y realizar el seguimiento de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وينبغي تقديم الدعم الصحيح والمتابعة إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    Sin embargo, es necesario seguir trabajando en ese sentido, y su país acoge con satisfacción la próxima Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN, de cuyos preparativos se está ocupando el Consejo de Derechos Humanos. UN غير أنه يلزم عمل الكثير. ويرحّب بلده بمؤتمر ديربان الاستعراضي الذي يتولى مجلس حقوق الإنسان أعماله التحضيرية.
    ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS DE LA Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN Y OTROS ASUNTOS UN تنظيم أعمال مؤتمر ديربان الاستعراضي ومسائل أخرى
    Participación de observadores en la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN مشاركة المراقبين في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    Contribución de la región de Asia a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN مساهمة منطقة آسيا في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    Contribución de la Unión Europea a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    El comité principal se encargaría de examinar cuatro cuestiones derivadas de los objetivos de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وتنظر اللجنة الرئيسية في القضايا الأربع الناشئة عن أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Contribución de la Unión Europea a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    Nota de la secretaría por la que se transmite la contribución de la Unión Europea a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN مذكرة من الأمانة تحيل بها مساهمة الاتحاد الأوروبي في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    Se manifestó que ese estudio sería de mucha utilidad para la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وقد ارتئي أن تلك الدراسة ستعود بفائدة كبيرة على مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    La Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN sería una excelente oportunidad para dar visibilidad al proceso de Durban. UN وسيكون مؤتمر ديربان الاستعراضي فرصة ممتازة كي لا تمر عملية ديربان دون أن يلتفت إليها أحد.
    En él se aprobaron por consenso 15 decisiones sobre diversos temas, incluidos los objetivos de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN واعتمدت اللجنة بتوافق الآراء 15 قراراً بشأن مجموعة قضايا، بما فيها أهداف مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    A este respecto, se ha pedido al Grupo de Trabajo Intergubernamental que aporte su contribución a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وبهذا الخصوص، دُعي الفريق العامل الحكومي الدولي إلى المساهمة في مؤتمر ديربان الاستعراضي.
    Asimismo, el Comité señala a la atención del Estado parte el documento final de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN de 2009. UN وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض نتائج ديربان المعقود في عام 2009.
    Credenciales de los Representantes en la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN وثائق تفويض الممثلين في مؤتمر استعراض نتائج ديربان
    Pido a todos que se respeten los objetivos de la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN acordados por consenso y que se tenga presente su importancia para millones de víctimas en todo el mundo. UN وإنني أناشد الجميع أن يدعموا أهداف مؤتمر استعراض نتائج ديربان المتفق عليها بتوافق الآراء، وأن يأخذوا بعين الاعتبار أهمية هذه الأهداف بالنسبة لملايين الضحايا في جميع أنحاء العالم.
    40. Se puso al tanto a la Junta sobre la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN, su resultado y su seguimiento. UN ٤٠- وأُحيط مجلس الأمناء علماً بمؤتمر ديربان الاستعراضي وبنتائجه وعملية متابعته.
    El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    Bahrein también se había comprometido a participar en diversos órganos de las Naciones Unidas, así como a cooperar de forma continua y eficaz en los procesos de seguimiento/examen regular de la Conferencia Mundial, en particular en la próxima Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وقد التزمت البحرين أيضاً بالمشاركة في شتى هيئات الأمم المتحدة، فضلاً عن المشاركة المستمرة والفعالة في المتابعة التي يجريها المؤتمر العالمي/عمليات الاستعراض الدوري، بما في ذلك المؤتمر الاستعراضي المزمع عقده في ديربان.
    El ACNUDH también presta apoyo a los períodos de sesiones de los comités preparatorios encargados de organizar la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN. UN وتدعم المفوضية كذلك دورات اللجان التحضيرية في سبيل تنظيم مؤتمر دوربان الاستعراضي.
    62. El Sr. Mohamad (Sudán) manifiesta que, pese a las numerosas iniciativas mundiales para combatir el racismo, esta práctica sigue adoptando nuevas formas, y la delegación del Sudán acoge con satisfacción la próxima Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN, que ofrece una oportunidad para renovar las iniciativas encaminadas a identificar las nuevas formas de racismo y luchar contra ellas. UN 62 - السيد محمد (السودان): قال إن العنصرية، رغم المبادرات العالمية العديدة لمكافحة العنصرية، ما تزال تتخذ أشكالاً جديدة، ويرحّب وفده بمؤتمر دوربان الاستعراضي المقبل باعتباره فرصة لتجديد الجهود لتحديد هذه الأشكال ومكافحتها.
    PERSONAS DE ASCENDENCIA AFRICANA AL COMITÉ PREPARATORIO DE LA Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN UN أفريقي في اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Después de la conferencia, los delegados de África aprobaron un documento final que constituirá la aportación del continente a la Conferencia DE EXAMEN DE DURBAN de 2009. UN وفي ختام المؤتمر، اعتمد المندوبون الأفريقيون وثيقة ختامية تشكِّل إسهام القارة في مؤتمر استعراض دوربان لعام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more