"conferencia de los estados parte en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤتمر الدول الأطراف في
        
    • لمؤتمر الدول الأطراف في
        
    • مؤتمر للدول الأطراف في
        
    Se estimó que eso no era necesario en el caso de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción. UN ورئي أنه لا يلزم اتباع نفس النهج في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Lista de los documentos presentados a la Conferencia de los Estados Parte en su primer período de sesiones UN قائمة بالوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الأولى
    La Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, UN إن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción sobre su primer período de sesiones UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى
    Se extremarán los esfuerzos para que pueda disponerse de la guía legislativa en todos los idiomas oficiales en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención. UN وستُبذل كل الجهود لإتاحة الدليل التشريعي بكل اللغات الرسمية لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية في دورته الأولى.
    1. Se establecerá una Conferencia de los Estados Parte en la Convención a fin de mejorar la capacidad de los Estados Parte y la cooperación entre ellos para alcanzar los objetivos enunciados en la presente Convención y promover y examinar su aplicación. UN 1- يُنشأ بمقتضى هذا الصك مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تشجيع تنفيذها واستعراضه.
    B. Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    A. Papel de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN دور مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción optó por ese enfoque al reconocer dos importantes factores: UN واختار مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هذا النهج اعترافا منه بعاملين مهمين هما:
    Cumplimiento del mandado relativo a la recuperación de activos de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de UN تنفيذ ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
    Cumplimiento del mandato de asistencia técnica de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención UN تنفيذ ولاية مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    vii) Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: UN `7` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد:
    Informe de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción: hoja de ruta del tercer período de sesiones UN مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: خارطة الطريق إلى الدورة الثالثة
    Aplicación de las resoluciones y decisiones aprobadas por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción en su primer período de sesiones UN تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أول دورة له
    Página Resoluciones y decisiones aprobadas por la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, UN إن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    La versión final de ese instrumento informático amplio de reunión de información se presentará a la Conferencia de los Estados Parte en su tercer período de sesiones. UN وسوف تُعرض الصيغة النهائية من الأداة الحاسوبية الشاملة لجمع المعلومات على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة.
    Aplicación de las resoluciones aprobadas en el primer período de sesiones de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تنفيذ القرارات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أثناء دورته الأولى
    Examen del proyecto de reglamento de la Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN النظر في مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    1. Se establecerá una Conferencia de los Estados Parte en la Convención a fin de mejorar la capacidad de los Estados Parte y la cooperación entre ellos para alcanzar los objetivos enunciados en la presente Convención y promover y examinar su aplicación. UN 1- يُنشأ بمقتضى هذا الصك مؤتمر للدول الأطراف في الاتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول الأطراف وتعاونها على تحقيق الأهداف المبينة في هذه الاتفاقية ومن أجل تعزيز تنفيذها واستعراضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more