"conferencia mundial sobre la reducción de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العالمي المعني بالحد من
        
    • المؤتمر العالمي للحد من
        
    • المؤتمر العالمي للتخفيف من
        
    Con ella se apoyará la aplicación global del Plan de Acción aprobado por la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales celebrada en Yokohama, Japón, en mayo pasado. UN وهذا اﻹسهام سيدعم التنفيذ العالمي لخطة العمل التي اعتمدت في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية.
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية،
    13 Conclusiones de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN استنتاجات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Hacia la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales: Plan de Acción de 12 puntos aprobado por el Consejo Especial de Alto Nivel 28 UN نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى
    Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    Tema 8 - Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Proyecto de mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    La creación de un mecanismo de colaboración en el contexto de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres (CMRD) es una propuesta de la Secretaría. UN إن آلية الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث اقتراح مقدم من الأمانة العامة.
    La inauguración hoy de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres en Kobe es una oportunidad para actualizar el marco de orientación para la reducción de dichos desastres en este siglo. UN ويشكل عقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي اليوم فرصة وضع إطار لاستراتيجية الحد من الكوارث لهذا القرن.
    En este sentido, aguardamos con interés los resultados de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, que se está celebrando esta semana en Kobe (Japón). UN ونتطلع إلى النتائج التي يسفر عنها هذا الأسبوع المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، باليابان.
    Informe de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, UN إن المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Informe de la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, 2005 UN تقرير المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث، 2005
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres tuvo lugar en Kobe, Hyogo (Japón), del 18 al 22 de enero de 2005. UN 23 - وعُقد المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث في كوبي، هيوغو، اليابان، من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005.
    El segundo factor fue la aprobación del MAH en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres de 2005, reunida en Kobe (Japón). UN والعامل الثاني هو اعتماد إطار عمل هيوغو خلال المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث لعام 2005، المعقود في كوبي باليابان.
    Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales UN المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية
    La Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, celebrada en el Japón, nos dio otra oportunidad de abordar esta importante cuestión. UN وقد أتاح لنا المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية، المعقود في اليابان، فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة الهامة.
    Los Estados participantes en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales, UN نحن الدول المشاركة في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية،
    Participación de miembros asociados de las comisiones regionales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: مشروع مقرر
    Participación de las organizaciones no gubernamentales en la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales y en su proceso preparatorio: proyecto de decisión UN اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Por una extraña paradoja, la tragedia en Colombia ocurrió pocos días después de haber terminado en Yokohama, Japón, la “Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales”. UN ومن قبيل المصادفة غير السارة إن المأساة حدثت في كولومبيا بعد أيام قليلة فقط من انعقاد المؤتمر العالمي للتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية في يوكوهاما، اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more