"conferencias y consultas" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمرات والمشاورات
        
    ii) Ha participado en conferencias y consultas, en la sede de la UNESCO y sobre el terreno; UN ' ٢ ' الاشتراك في المؤتمرات والمشاورات التي جرت في مقر اليونيسكو والميدان؛
    Mientras se desarrollan las iniciativas subregionales, un foro regional como este seminario, otras conferencias y consultas pueden hacer que la evolución de la situación repercuta favorablemente en todos los países de la región. UN ومع نمو المبادرات دون اﻹقليمية، فإن محفلا إقليميا مثل حلقة التدارس هذه وغيرها من المؤتمرات والمشاورات قد يمكﱢن جميع بلدان المنطقة من الاستفادة من هذه التطورات.
    Los órganos de las Naciones Unidas han colaborado en la organización, en África occidental, de una serie de conferencias y consultas que culminó en el establecimiento del Programa de coordinación y asistencia para la seguridad y el desarrollo, administrado por el PNUD. UN وقد تعاونت هيئات اﻷمم المتحدة في تنظيم سلسلة من المؤتمرات والمشاورات في غرب أفريقيا، أدت إلى إنشاء برنامج التنسيق والمساعدة من أجل اﻷمن والتنمية، الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Se ha confeccionado una lista de temas para la Cumbre, que se examinarán durante las conferencias y consultas y serán uno de los asuntos principales tratados en las reuniones del Comité Preparatorio. UN وقد أُعدت مجموعة من الموضوعات لمؤتمر القمة. وسينظر فيها بتعمق أكبر في المؤتمرات والمشاورات وستكون من المسائل الرئيسية لاجتماعات اللجنة التحضيرية.
    1998 y 1999. El NCWC participó en la siguientes conferencias y consultas: UN 1998-1999 - شارك المجلس الوطني للنساء في كندا في المؤتمرات والمشاورات التالية:
    En esta misma década, el Sistema de Naciones Unidas procuró replantear todas sus acciones globales, para lo cual convocó a una serie de conferencias y consultas que permitieran vislumbrar una forma de abordar el futuro. UN وفي هذا العقد ذاته، سعت منظومة الأمم المتحدة إلى إعادة تصميم جميع أنشطتها العالمية، ولذلك عقدت سلسلة من المؤتمرات والمشاورات التي ساعدت على تحديد شكل للتعامل مع المستقبل.
    Participación en conferencias y consultas UN المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    A. Participación en conferencias y consultas 3 - 8 3 UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات 3-8 3
    A. Participación en conferencias y consultas UN ألف- المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    A. Participación en conferencias y consultas 2 3 UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات 2 3
    A. Participación en conferencias y consultas UN ألف- المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    A. Participación en conferencias y consultas 3 - 8 3 UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات 3-8 3
    A. Participación en conferencias y consultas UN ألف- المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    Participación en conferencias y consultas UN المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    A. Participación en conferencias y consultas 2 - 12 3 UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات 2-12 3
    A. Participación en conferencias y consultas UN ألف- المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    A. Participación en conferencias y consultas 3 - 9 3 UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات 3-9 3
    A. Participación en conferencias y consultas UN ألف- المشاركة في المؤتمرات والمشاورات
    Tomando nota de los resultados de las conferencias y consultas preparatorias regionales y subregionales, incluidas las propuestas que han presentado jóvenes y organizaciones de la sociedad civil que trabajan en favor de los derechos del niño, y acogiendo con beneplácito el mensaje político del Comité de Ministros del Consejo de Europa destinado al período extraordinario de sesiones, UN وإذ نحيط علما بنتائج المؤتمرات والمشاورات التحضيرية الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها الاقتراحات التي قدمتها منظمات الشباب والمجتمع المدني العاملة من أجل حقوق الطفل، وإذ نرحب بالرسالة السياسية الصادرة عن لجنة وزراء مجلس أوروبا والموجهة إلى الدورة الاستثنائية،
    Participación en conferencias y consultas UN ألف - المشاركة في المؤتمرات والمشاورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more