"confesó haber" - Translation from Spanish to Arabic

    • اعترف
        
    • اعترفت
        
    • إعترف
        
    • اعترفَ
        
    Al parecer, el autor confesó haber apuñalado a Farrel como represalia por las puñaladas que Farrel le había dado dos meses antes. UN ويزعم أن صاحب البلاغ اعترف بأنه طعن فاريل انتقاما منه ﻷن هذا اﻷخير كان قد أصابه بطعنات قبل شهرين.
    Si bien confesó haber robado el automóvil de las víctimas, siempre ha mantenido su inocencia con respecto a los asesinatos. UN وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل.
    Si bien confesó haber robado el automóvil de las víctimas, siempre ha mantenido su inocencia con respecto a los asesinatos. UN وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل.
    Pero luego confesó haber practicado la brujería por órdenes del Diablo, y acusó a Good y Osbourne de haberla obligado. TED ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك.
    Sabemos que Tom confesó haber disparado a Frankie por orden de Cyrus. Open Subtitles نعرف أن توم إعترف بإطلاق النار على فرانكي لأجل سايروس
    Se afirma que confesó haber cometido el crimen y se espera que su juicio se celebre más tarde este año. UN وأفيد بأنه اعترف بارتكاب الجريمة ومن المنتظر أن يحاكم في فترة لاحقة من هذا العام.
    Chocó su auto contra el puesto fronterizo de Puerto Hurón y confesó haber asesinado a diez personas. Open Subtitles لقد اقتحم بسيارته نقطة الحرس عند معبر هيورون و من ثم اعترف بقتل 10 أشخاص
    Déjame adivinar, tu taxista confesó haber matado al ruso en el parque. Open Subtitles دعني أخمّن. لقد اعترف سائقُكَ بقتل الرّوسيّ في الحديقة.
    Tarrant confesó haber matado su vecino primero , esta de 19 años de edad, Linda Purcell en Venecia. Open Subtitles تيرانت اعترف بقتل جارته اولاً ذات الـ 19 عاماً ليندا بيورسيل في البندقيه
    Gideon confesó haber matado a esa pobre chica y amenazó con hacernos lo mismo a nosotros. Open Subtitles اعترف جيدون بقتل تلك الفتاة المسكينه وقد هدد بأن يقوم بالمثل لنا
    Sí, pero Elizabeth confesó haber matado a Sam inmediatamente. Open Subtitles نعم، ولكن إليزابيث اعترف بقتل سام على الفور.
    Fisher dijo que el conductor confesó haber matado a Robbie Peterson. Open Subtitles فيشر قال بأن السائق اعترف بقتله ليروبي بيترسون
    Hace quince años, mi padre, George Reed, confesó haber matado a Daniel Hoffman. Open Subtitles 15 سنة مضت أبي جورج ريد اعترف بقتل دانيال هوفمان
    Se alega que luego llevaron a Shekhovtsov a un cementerio y, amenazándolo con una pistola, le dijeron que cavara su propia tumba, tras lo cual confesó haber asaltado el negocio. UN ويزعم أن شيخوفتسوف قد اقتيد بعد ذلك إلى مقبرة فأخرج أحدهم مسدساً وأمره بحفر قبره بنفسه، وعلى إثر ذلك اعترف بسرقة الدكان.
    En sus declaraciones confesó haber planeado un acto de sabotaje en Bakú. UN ولدى إدلائها بشهادتها اعترفت بأنها كانت تنوي القيام بعمل تخريبي في باكو.
    Una mujer vinculada a un grupo fundamentalista hindú fue detenida por la policía y, según informes, confesó haber cometido el crimen. UN وقامت الشرطة بتوقيف امرأة مرتبطة بمجموعة أصولية هندوكية ويقال إنها اعترفت بالجريمة.
    Entonces usted hizo una declaración en la cual confesó haber asesinado a su esposa y su niña. Open Subtitles وثم بعدها اعترفت أنكَ قتلت زوجتكَ وابنتك
    ¿Su esposo confesó haber cometido un asesinato por dinero? Open Subtitles زوجكِ إعترف بجريمة قتل لم يرتكبها من أجل المال؟
    Tenemos un sospechoso en custodia que confesó haber iniciado el fuego. Open Subtitles لدينا مشتبه بهِ في الحجز إعترف أنهُ سبب النار أعتقد أنكم تعرفونهُ
    Posteriormente confesó haber asesinado hasta siete hombres jóvenes en el zona de Hollywood. Open Subtitles وقد إعترف فى وقت لاحق بإرتكابه لجريمة القتل كما فعل مع 7 شباب آخرين فى مُحيط منطقة هوليوود
    Chris Keller confesó haber contratado un asesino para matar a Hank Schillinger, sólo que nunca identificó a quién. Open Subtitles اعترفَ (كريس كيلَر) باستأجارِ قاتِل ليقتل (هانك شيلينغَر) لكنهُ لَم يعترِف من هوَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more