Una historia para contar con orgullo, chicos, el día que vieron al Buscador y a la Confesora morir en agonía. | Open Subtitles | :انها قصة أفتخر بها لاحكيها, يا فتيان اليوم الذي تري فيه الباحث و .المؤمنة وهم يموتوا معذبين |
Dice que sus hombres fueron atacados por un mago y una Confesora. | Open Subtitles | إنه قال ان رجالهُ كانوا بمواجهة من العراف و المؤمنة. |
Su magia tiene la fuerza suficiente para transportar a un Mago y una Confesora. | Open Subtitles | سحرها يحوي ما يكفي من قوة لنقل العرّاف و المؤمنة و حسب. |
Una Confesora no puede viajar sin su Buscador, así como el Buscador no puede viajar sin su Confesora. | Open Subtitles | المؤمنه لا تستطيع الترحال بدون باحثها، و الباحث لا يستطيع الترحال بدون مؤمنته. |
Una estúpida joven Confesora no pudo soportar tener que matar a su hijo, | Open Subtitles | ذات مره ,مؤمنه صغيرة حمقاء لم تستطع ان تدع إبنها يُقتل، |
La Madre Confesora se ha llevado al niño a la costa para ahogarlo. | Open Subtitles | كبيرة المؤمنات اخذت الطفل الي الشاطيء لكي تُغرقه. |
Con una Confesora viva, no habrá más experimentos fallidos. | Open Subtitles | مع مؤمنة على قيد الحياه، لن يكون هناك تجارب فاشلة بعد الآن. |
La magia de una Confesora no es algo que tu puedas solo "arreglar". | Open Subtitles | سحر المؤمنة ليس بالشيء الـّذي يُمكن مُعالجته. من دونه فأنا .. |
Si la Confesora lo encontró, nosotros también. | Open Subtitles | بما أن المؤمنة وجدت وسيلةً للعبور فسنستطيع أيضاً |
Si te das prisa, puedes capturar a la Confesora y al mago también. | Open Subtitles | وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً |
Como ambos acordasteis acatar el convenio de la Confesora, voy a escuchar vuestra disputa. | Open Subtitles | كما وافقتما كلاكما على التقيد بميثاق المؤمنة سأستمع الاَن إلى نزاعكما |
Discúlpeme, Confesora, pero a varios de estos hombres les quemaron sus casas y les asesinaron a sus familias. | Open Subtitles | سامحيني ، أيتها المؤمنة ، ولكن بعض هؤلاء الرجال أحترقت منازلهم و عائلاتهم قتلوا |
Confesora, gracias por darme otra oportunidad. | Open Subtitles | أيتها المؤمنة شكرا لك لإعطائي فرصة ثانية |
pero es la Madre Confesora quien decide | Open Subtitles | لنجعل المؤمنة المُعترفة ، تُقرر ماهية ذلك. |
Con lo que no contaba era con la Confesora peleando por tu inocencia. | Open Subtitles | ومالم اخذه في الحسبان كان محاربة المؤمنه لاثبات برائتك. |
Ahora veo el error de mis actos, Confesora. | Open Subtitles | اري الاخطاء في طريقي الان, ايتها المؤمنه. |
- Una traslado. Pero mis órdenes son mantener a la Confesora aquí hasta que el General Nass llegue. | Open Subtitles | لكن الاوامر تقتضي باحتجاز المؤمنه حتي يصل الي هنا. |
- Es un honor que me lo pidas pero no sé si estoy lista para ser la Confesora del Buscador. | Open Subtitles | .مرحباً انه شرف ان يطلب مني ذلك، لكني لا اعرف ان كنت مستعده .ان اكون مؤمنه للباحث |
Quizás el toque gentil de la Confesora, te convenza de ser más cooperativo. | Open Subtitles | ربما لمسه لطيفه من مؤمنه سوف , اه، تقنعك بان تكون اكثر تتعاوناً .حسناً |
Siempre pensé que un día serías la Madre Confesora. | Open Subtitles | كنت اعتقد انك في يوم ما ستصبحي كبيرة المؤمنات. |
Tienes que encontrar otra Confesora. - Continuar sin nosotros. | Open Subtitles | عليكَ أن تعثُر على مؤمنة أخرى، عليكَ أن تُكمل من دوننا. |
Vienes de un linaje de reyes y grandes guerreros Estás calificado para engendrar a la siguiente Confesora | Open Subtitles | أنتَ مُنحدر من نسل الملوك و المُحاربين العظام أنتَ تصلح لكيّ تكون والداً للمؤمنة التالية. |
Necesito saber si hay otra Confesora con vida. | Open Subtitles | أريد أن اعرف إذا ما كان هناك عرافات على قيد الحياة |
Nunca pedí ser Confesora, ni que me encerraran en una torre. | Open Subtitles | لم أرد أبدا أن أكون عرافة لم أرد أبدا أن أٌحبس فى برج |
¿Y perderme de ver a la Madre Confesora traer de nuevo la justicia a Aydindril? | Open Subtitles | و أفوّت فرصة مشاهدة مؤمنتي تـُعيد العدالة إلى "آندينريال" ؟ |
No, es sólo que hemos combatido a los D'Harans por tanto tiempo, para tener al Buscador y a la Confesora entre nosotros... | Open Subtitles | لا ، نحن نقاتل الدهاريون لفترة طويلة والآن ، لدينا الباحث والمؤمنه يقفون بجانبنا |
Hay una Confesora aquí, no te llevarás al muchacho hasta que le respondas. | Open Subtitles | يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها |